第12頁 (第2/3頁)
[英]多蘿西·L·塞耶斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
名字。
拉德爾夫人突然把頭轉向本特,&ldo;我沒留意到他。請原諒,小姐,這些經商的傢伙也得說點什麼,不是嗎?&rdo;
&ldo;哦,我們都要留意本特。&rdo;溫西說,&ldo;他是這群人裡最可靠的。現在我們就去特威特敦那裡取鑰匙,二十分鐘內趕回來。本特,你留在這裡,看看能不能幫拉德爾夫人什麼忙。還有什麼迴旋的餘地嗎?&rdo;
&ldo;好的,老爺。不,老爺。我想沒有迴旋的餘地。我會給老爺開大門。老爺您的帽子。&rdo;
&ldo;給我吧。&rdo;哈麗雅特說,彼得的手正忙著給汽車打火。
&ldo;是,夫人,謝謝,夫人。&rdo;
他們把車倒回大門口的時候,彼得說:&ldo;這之後,本特會跟拉德爾夫人解釋清楚‐‐萬一她沒明白我們的意思。彼得&iddot;溫西勳爵和太太是老爺和夫人。可憐的老本特!他從來沒這麼痛苦過。你看起來像個電影演員!沒人比你更應該是!這些經商的傢伙要說什麼吧!&rdo;
&ldo;哦,彼得!我希望嫁給的人是本特,我是如此愛他。&rdo;
&ldo;新娘的新婚夜告白!標題是:花花公子殺死貼身男僕,之後自殺。我很高興你喜歡本特‐‐我欠他很多……你瞭解這個我們要去見的艾吉&iddot;特威特敦嗎?&rdo;
&ldo;不‐‐但是我記得帕格福德帕爾瓦有個老工人叫這個名字,他好像總是打老婆。他們不是爸爸的病人。真可笑,即使她病了,也不應該不給拉德爾夫人傳個信。&rdo;
&ldo;很可笑。我明白諾阿克斯這個人了。西姆柯克斯‐‐&rdo;
&ldo;西姆柯克斯?那個代理商嗎?&rdo;
&ldo;他很奇怪這地方賣得如此便宜。當然,只有這所房子和兩塊地。諾阿克斯好像只賣了部分的房產。上星期一我給他支票,到了星期四才在倫敦兌現,我懷疑他同時兌換另一張支票。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</b