第102頁 (第1/4頁)
穆煙提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
遠在異國他鄉,本就總是會回憶國內發生的事,想念著國內的一切,即使是聽到熟悉的語言,都會有一種特別的情緒在心頭湧出。
這次《成魔》在海外播出並沒有採用海外的配音演員,而是依舊使用了國內的版本,甚至於除了多一行字幕之外,海外版與國內版沒有任何區別。
華人本就多,基本在世界各個地方都有華人,這次《成魔》在海外上映,最初的時候也並沒有引起太大波動,但是隨著時間發酵,看《成魔》的人越來越多,即使是在平時收視率並不高的時間段,它的收視率也有了突破性進展。
媒體記者們聞風而動,迅速前往各個地區,採訪當地的華人,而在這中間,也有一些外國人在採訪中湊熱鬧,這些採訪稿一到國內,注重點就全部集中在了外國人身上。
【來自東方的神話,x國小夥稱這是完美的視覺盛宴!】
【《成魔》在海外大熱,即使是中文版也不放過】
【x國專家稱《成魔》特效出現了時代性的進步,這是一個奇蹟!】
雖然這些報導略有誇張之處,但國民卻對此十分感興趣,這就好像自己貧窮的家庭突然有一天變得富有,而且還不是暴發戶式的富有,此時大家最想看到的就是旁人崇拜、羨慕的眼神!
因此有關《成魔》海外播放情況的報紙媒體銷量和點選都很好,越來越多的媒體願意報導有關《成魔》的新聞,良性迴圈之下,國內正在播放的《成魔》收視率和各大影片網站的《成魔》點選量也在直線上升。
與此同時,《成魔》在國外的收視率也在上升,不僅僅是華人,就連外國人也被其中的特效所震撼,無奈《成魔》播放時間太過忙碌,許多人根本無法看到完整的影片,因此不少人打電話給電視臺提議調整《成魔》的播放時間。
不僅僅是那些民眾,就連播放《成魔》的幾大電視臺也都有些懵逼,一般來說中外的文化有著極大的差異,外國人很難對華國的電視劇感興趣,這次同樣如此,若不是看在池氏國際的份上,他們恐怕也不會播放《成魔》。
可是結果卻大大出乎意料,只是在非黃金檔時間播放的《成魔》收視率竟然超過了黃金檔正在熱播的電視劇,這簡直是一個神奇的奇蹟事件!
雖然這些人臉上都寫著一串串&ldo;exce ?&rdo;,但面對如今這個顯然有些瘋狂的市場,他們還是將《成魔》的播放時間從午夜/白天挪到了黃金檔,結果,《成魔》的收視率出現了爆炸式的增長!
林東是一名時差黨大學生,從國內考到國外,他經歷了許多艱難險阻,雖然家裡的條件還不錯,但到了國外之後他才發現很多事跟他想像中不一樣。
從小在中文環境下長大,即使從小到大都有在學習英文,但是他那蹩腳的英文應付考試沒有問題,可面對那些外國人,還是不夠看,畢竟外語和母語之間有著巨大的鴻溝。
一年時間,林東的語言從一開始的磕磕絆絆,到如今已經可以順利跟其他同學交流,雖然應付學校裡的全英文考試還是有些困難,但總的來說還是有較大進步的,而在這一年時間裡,他想的最多的還是那個從小生他養他的國家。
在國內的時候沒有察覺到,但是一到國外,他漸漸開始思念那個國家,他知道了什麼叫做他鄉遇故知,知道了什麼叫做老鄉見老鄉,兩眼淚汪汪,即使遇到的只是同省的華人,他也會覺得很激動。
在這一年間,林東也發現許多外國人對華人有著誤解,對華國有誤解,在這些人眼裡,華國彷彿仍然是那個破敗的國度,吃不飽穿不暖,還會有很多人餓死,這樣的認知彷彿已經在他們心裡根深蒂固,饒是林東怎麼解釋他們都無法相信。
久而久之,林東也不解釋了,反正國家一直在發展,