第15頁 (第1/2頁)
[美]呂貝克·斯特夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
的雕像;還有磚石建築上部巨大的石雕頭像。他倆的正前方,一級一級的石梯最終引向
一個巨大金字塔的頂部,簡直就是一座人工的石頭山,頂部上原來是一座廟宇,牆體已
全部倒塌,並被無花果的盤根所覆蓋。周圍全圍立著石碑或有雕花的石柱。有些雕刻內
容顯然是人和動物,還有一些影象倆人可是見所未見,聞所未聞。
史蒂芬斯和加瑟伍德氣喘吁吁地爬到100英尺高的金字塔頂部,坐下後放眼向掩蓋
在叢林中的其它金字塔和廢墟望去,一幅淒涼和神秘的景色。史蒂芬斯把半掩在叢林中
的科潘比喻成大海中的一條沉船,&ldo;她躺在那裡像大洋中一塊折斷的船板,立桅不知去
向,船名被湮沒了,船員們也元影無蹤;誰也不能告訴我們她從何處駛來;誰是她的主
人;航程有多遠;什麼是她沉沒的原因。&rdo;當被問及瑪雅文化被毀滅的原因時,當地的
嚮導也只能張口結舌。&ldo;誰知道呢?&rdo;他們總是這樣一成不變地回答他們的諮詢者,面
對著科潘城的全部景貌,史蒂芬斯心中只有一個信念:這些廢墟只能是一個頗具成就的,
有高度文明的種族留下的遺址。
兩人在科潘一呆就是好幾個星期,忙於探察,繪製地圖和搞素描,勾草圖。兩人都
認為科潘絕不遜色於埃及任何一座著名的金字塔。史蒂芬斯事後回憶道:
完全不可能用文字來形容當時在探測時我的濃烈興趣。我面臨的一切
都是新鮮的,既沒有嚮導,又沒有導遊圖,一片處女地。眼睛看不出10碼
以外,完全不知道雙腳下一步又會踩踏上什麼文物。不時地我們停下來砍
去覆蓋在石碑表面的樹枝和藤蔓,然後又挖掘一番,挖出一些破碎的,從
地下半伸出地面的石雕像。當伴隨我們而來的印第安人進行挖掘時,我俯
身向前,心裡充滿了焦慮和期盼:一隻眼、一個耳朵、一隻腳或一隻手被
發掘出來。當印第安人的大砍刀錚地碰撞上了石雕品時,我急得一把將他
推開,用自己的雙手把坑裡的浮土捧了上來。
發現令人振奮,史蒂芬斯大受鼓舞,急於探察更多的廢墟遺址。他和加瑟伍德穿過
瓜地馬拉,進入了墨西哥南部的契阿帕斯地區,繼續進行範圍廣泛的探測旅行,他倆訪
問了巴倫克和其它10來座別人告訴他們順路就可以到達的廢墟。用史蒂芬斯的話來講就
是墨西哥谷地那邊的偉大城市,可現在只剩下殘垣斷壁,荒蕪孤寂,為熱帶雨林所覆蓋,
連個名字也沒能留下來,他倆注意到這些遺址的石碑上刻有許多和科潘石碑上相似的圖
像,於是斷定這一整個地區曾經為一個單一的種族所佔領。並且他們的文化藝術是獨立
存在的,決不雷同於其他任何已知種族,屬於一個新的文明,史蒂芬斯斷然拒絕了當時
風摩一時的文明擴散論,堅信這些廢墟遺址肯定源於美洲本土,其建造者和現在還居住
在這裡的瑪雅印第安人的祖先有相當接近的關係。隨著這一論斷的宣佈,瑪雅文化研究
就從此誕生了。
回到紐約後,史蒂芬斯和加瑟伍德共同發表了《中美洲、契阿帕斯和尤卡坦遊記》
(1841)。他倆於1842年又回到尤卡坦半島,訪問了契晨&iddot;伊特薩和其它地區的瑪雅廢
墟遺址,其結果發表於《尤卡坦探險軼事》(1843)。這兩部書吸引了眾多的讀者,為