第35頁 (第1/3頁)
童歸寧/Rizzle提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我在尋找證據,愚蠢的斯內普說我今天飛了的話,就會遇到危險。&rdo;
&ldo;好吧,你不是唯一一個因為比賽焦躁的人,赫敏和你一樣糟。&rdo;拉文德宣稱。
&ldo;赫敏一點也不為比賽焦急,謝謝!&rdo;赫敏猛地插嘴,對拉文德和她的愚蠢的粉紅雨衣感到一絲煩躁。
迪恩吹了個口哨:&ldo;今天早上有人犯了起床氣了。&rdo;
&ldo;哦,閉嘴,迪恩。&rdo;
那天下午自己的態度讓人煩心,但赫敏發現自己不得不在意,這可是要緊事。馬爾福使她墮落,她現在變得邪惡,確認的信件恐怕已經在郵寄的路上了。
但拉文德是對的。她和哈利一樣焦躁,更有甚者,不僅是因為時刻出現在身邊的危險。她輕輕地抖起來,要靠緊緊地將自己的腿和腳踝交纏才能掩飾這個事實。儘管有一股非常怡人的微風吹過看臺,她的手仍然覺得汗津津的,校服襯衫已經因為汗濕完全地黏在了背上。
赫敏感覺噁心欲嘔,好像她又坐在newts的考場裡迎接考試,導致她窘境的原因匪夷所思。她胃部的狀況,不論他們是不是空空如也,好像被魔法和掃帚上的馬爾福的所作所為聯絡了起來。
當他俯衝時,她也感覺墜下去。當他飛升時,她好像就在他身邊。
當安妮&iddot;塔卡馬拉決心報復而擊出遊走球的時候,馬爾福極漂亮地在空中旋轉避開,而赫敏覺得自己正和他一起轉。
當每一球都攸關生死般,這對赫敏是一個新奇的體驗。
這就是哈利數次想對她形容的感受,但可惜哈利不擅言辭,所以沒能成功向赫敏推薦魁地奇即生命的觀點。
&ldo;好像每兩分鐘就要被丟擲去一次,其實沒什麼大不了的。&rdo;她回憶起看來蠢兮兮的哈利有一次這麼對自己說道。
而她的回答好像是&ldo;嘔……&rdo;
真的,如果馬爾福能夠靜止在空中一秒鐘以上會有所幫助,但赫敏猜想那就不是魁地奇的精髓所在了。
這些特殊的副作用為何沒有在塔羅斯塔博的書裡特別提及呢,真是有趣。赫敏覺得自己可以謹慎地將脾氣會變壞這條寫到便利貼上,或者別的什麼上面新增到&ldo;效果&rdo;那一章節,內容可能是:&ldo;在 fida ia的影響下,人可能會經歷極度愚蠢、瘋狂、自取滅亡、腦子裡進水和咒語伴侶帶來的魁地奇動作的影響。 &rdo;
但赫敏必須承認馬爾福不是個魯莽的球員,她已經看著他在空中飛了好幾年,知道他無疑是優秀的。
天哪,她憎恨飛行。事實上她如此徹底地討厭飛行甚至沒有一個明確的原因。好吧,好吧,有個小原因,這得從他們一年級時第一天上的掃帚課說起。
她看到哈利的掃帚對待他像只熱情的小狗對著滿懷溺愛的主人。羅恩在掃帚技巧上大器晚成,但是最後仍然成功了。意識到有某些東西她沒法精通,不管她花上多少工夫,這非常令人不安。
很多次,赫敏懷疑這是不是和她的麻瓜出身有關。但如果真的是這個原因,那怎麼解釋哈利和他在掃帚上的驚人天賦?
但是她自負地傾向於排除這個解釋,認為哈利天生怪才,所以他不算在內。
赫敏覺得從a點到b點的最快辦法是走路。就算不成,還有腳踏車。但如果你要深究,那麼還有汽車、火車、電車、計程車,不算飛路和幻影移形的話。如果一個人對生活有所選擇,為什麼要選擇騎著掃帚飛?
&ldo;蜂蜜烤腰果要不要?&rdo;納威問她。他手上拿著個棕色紙袋拿手肘碰碰她,赫敏