第45頁 (第1/3頁)
童歸寧/Rizzle提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;如果你身上帶著魔杖,現在就扔掉!&rdo;布萊吼道。
這個冒名頂替的騙子把手伸進夾克的口袋,掏出魔杖扔給布萊,臉上始終帶著假笑。
&ldo;你們正在犯一個很可怕的錯誤,奧羅們,&rdo;騙子說道:&ldo;做事之前多想想,不然你們會後悔。&rdo;
布萊將自己的魔杖對準騙子的臉,一個直截了當的&ldo;昏昏倒地&rdo;眾所周知會導致不可避免傷害:&ldo;趴到地上去,不然我們就得粗暴點了,這話我不會說第二遍。&rdo;
騙子臉上詭異的笑絲毫沒有波動:&ldo;奧羅,你曾失去過對你來說很珍貴的人嗎?&rdo;
&ldo;在我打落你的牙齒前,趴到地上去,你這臭小子!&rdo;布萊開始咆哮。
&ldo;你是否失去過朋友、父母或者某個兄弟?或者是一個搭檔?&rdo;問題飄了過來。
唐克斯意識到一種與往常不同的麻煩:&ldo;他在糊弄你,丹。把這男孩綁起來,事情就瞭解了,我要發訊號彈了。&rdo;
陌生人突然越過自己的肩膀瞥了唐克斯一眼,好像才發現她在那兒:&ldo;哈金斯,就是他女朋友的名字對不對?金髮碧眼,嬌小美麗的女奧羅,還是個追球手。&rdo;
布萊臉上一閃而逝的神情顯示這記諷刺打擊到了他。
&ldo;阿斯特麗德,就是這個名字,&rdo;騙子滔滔不絕,這次直接看準了布萊弱點:&ldo;漂亮姑娘有個漂亮名字。今晚她也在巡邏,對吧?我打賭等她下班,你們倆就要見面去喝一杯。&rdo;
接著那陰險的微笑褪去,取而代之的是完全的惡意。他語氣裡那種勾人的調調也消失無蹤,只剩下那種渾然不似德拉科的意味。
&ldo;奧羅,如果你現在走開,那我會告訴我的同伴,如果遇見她,不要像對待豬玀那樣撕裂了她。不然我們會把她的殘肢碎肉像婚禮拋灑的糖果一樣扔在地上,你要花上幾星期才能把這些血淋淋的拼圖重歸完整。你有沒有見過被這樣分屍成小而脆的殘骸的高度腐爛屍體?&rdo;
這就是目的,無論這個威脅是不是隻是空洞的威脅,或者布萊已經經過了十一年的奧羅訓練和實戰,也不能使他更冷靜。
&ldo;唐納德,不!&rdo;唐克斯叫出來,但是已經太晚了。
布萊怒嚎著沖向那個騙子,幾秒之後唐克斯甩了一個絕妙的魔咒。布萊擒抱住陌生人的腰,讓唐克斯的昏昏倒地偏到了遠處的樹上。兩個人在地上扭打了一陣,然而陌生人佔了上風的事情讓人心煩意亂。
他以出眾的敏捷動作從布萊身邊滾開,然後手伸進口袋拿出某樣被紙裹著的東西扔向布萊。
第二次乾淨利落的射擊,唐克斯的昏昏倒地沒有失手。它擊中了陌生人的胸口,他向後跌倒在了骯髒的雪地上。
扔出來的東西是個玻璃球,比成年男人握起來的拳頭大不了多少。冰冷的玻璃砸碎在布萊的胳膊上,惹得他悶哼一聲。黑色泛著煙的液體好像點燃了他的制服,閃光的物質滾落他的袖子,好像是玻璃打碎的慢動作一樣。
傻愣在原地,茫然的奧羅輕輕用手拍打那些發光的東西。
然後迅速消失不見了。
唐克斯挫敗地大喊起來,這該被詛咒的東西是個門鑰匙!要是在場的是穆迪,他一定會懊惱地開始砸東西。
她冷靜地向空中發射了訊號彈,然後蹲下身更近距離地打量那個昏迷的騙子。現在,這個俘虜是他們獲得布萊所在的唯一線索。這個陌生人,不論他是誰,正側躺著。看著這個男人,如果真的是個男人,好像在看著一片幻象。