趨時提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
19世紀的倫敦,仍處於光明與黑暗的交界處。
黎明的太陽已經升起,可陽光照射在漆黑的泰晤士河面上卻沒有帶來半點光亮,白濛濛的霧氣幾乎將整條河水吞沒,只能依稀看見停泊在各處碼頭附近小船上散發出的微紅燈光。
前方的市區中煙囪林立,雖然時間尚早,但它們卻早已迫不及待的噴出帶有惡臭氣味的濃煙,盡情揮灑著它引以為豪的劇毒空氣,遮擋住本就無多的日光,讓本就陰沉的天氣變得更加壓抑。
兩岸的狹窄街道邊隨處可見宿醉的酒鬼、無家可歸的農民以及因為失業而四處閒逛的工人,他們大口大口的呼吸著已經被汙染毒化的空氣,不健康的蠟黃膚色已經說明了他們糟糕的健康狀況。
而在街巷的陰影裡,眼角閃爍著賊光的扒手們也開始物色起了自己的新目標。
賣唱的妓女們守在自己堆滿了垃圾與汙水的出租屋前招攬著客人,因為近來的經濟不景氣,她們也不得不延長自己的營業時間,並希圖能借此換到一些麵包和糖。
穿戴整齊的亞瑟與他們相比顯得格格不入,而他一路走來所遭到的白眼和唾罵也說明了新成立沒多久的大倫敦警察廳在這幫貧民眼中的形象。
在混亂、嘈雜、骯髒的倫敦東區,人們通常喜歡用另一種稱呼來代指亞瑟這樣的人。
他們叫他‘削皮器’,他們覺得倫敦警察就像是蘋果的削皮器一樣,一點點的剝去他們本就不算豐厚的‘外皮’,攪和他們的生意,干預他們的生活,擠壓他們的生存空間。
如果是剛入職的時候,亞瑟或許還會對他們的唾罵有些反應。
但半年多的時間過去,現在的他只是覺得麻木了。
就在前方不遠處,兩個衣著破爛的醉鬼扭打成一團。
作為一名熟練的警官,亞瑟對於這種情況的應對早已駕輕就熟。
如果你想和醉鬼們講道理,最好先給他們一棍子讓他們清醒清醒,這個道理聽起來很簡單,但卻是亞瑟和同事們在多次遭到醉鬼襲擊後才領悟出的寶貴經驗。
亞瑟毫不猶豫的抽出腰間的文明仗,朝著他們倆的腦袋上一人給了一棒。
亞瑟吼道:“如果你們兩個混蛋不想被丟進監獄裡,最好馬上給我停手!”
兩個酒鬼捱了揍頓時勃然大怒,他們擼起袖子正想要給亞瑟一點教訓,但還不等他們轉過身,亞瑟的警官刀已經頂在了他們的喉嚨上。
“我再重複一遍,如果你們倆不想惹事的話,最好馬上給我離開這裡!”
警官刀冰涼的觸感頓時讓醉鬼們醒了酒。
一個醉鬼抬手抹掉鼻子上的血,朝著亞瑟連聲道歉:“這只是朋友之間的小打小鬧,我們來自曼徹斯特的索爾福德,我們那兒的人都是這麼表示親切友好的,這犯不著您興師動眾的。”
另一個被打掉了半顆牙的醉鬼也連聲附和道:“沒、沒錯,警官先生,我們沒打算惹麻煩,我們這就走。”
說完,兩個人便趕忙撿起丟在地上的氈帽,互相攙扶著晃晃悠悠的離開了。
亞瑟剛收拾完這兩個醉鬼,又看到街角出現了不少推著炸魚小車、拎著編織包售賣食物的街頭小販。
他們同樣發現了穿著制服的亞瑟,但每個人的選擇卻並不相同。
他們當中的一小部分選擇識趣的離開這片區域,而絕大部分卻寧死也不願放棄這處人流量頗大的街道。
眼下正是太陽初升售賣早餐的最佳時刻,如果現在離開這裡,就意味著他們將失去一天中一半以上的收入,這是他們生命所不能承受之重。
所以哪怕面對裝備齊全且剛剛才大發神威的亞瑟警官,他們也不打算退讓半步。
阿加雷斯虛幻的身影盤旋在亞瑟的左右