第52頁 (第2/3頁)
[英]克萊兒·麥克福爾提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
的手臂上依然起滿了雞皮疙瘩。
在此之前,火焰一直都是慰藉,這會兒,則變成了必不可少的東西。火邊整齊碼放著我們用來燒火的木柴。兩次去小海灣,我都沒想起要拾柴,所以這會兒柴堆裡的柴少得可憐。我真不願意繼續消耗木柴,可此時火坑裡只剩下一堆冒煙的灰燼。餘燼依然散發著熱量,但光亮已經開始減弱,黑暗逐漸侵入,就連艾瑪在幾英尺外的輪廓都難以看清了。我張開嘴,剛要提議再用一點逐漸減少的儲備,道奇就伸出手,抽出兩根相當粗的樹枝。
&ldo;再過一會兒就點不著了。&rdo;他說著把樹枝丟進火堆中心,又抄起一根較細的樹枝,戳了戳悶燒的火堆,過了一會兒,火苗躥了起來,饑渴地灼燒著新添進來的燃料。弄好了火堆,他就把那根細長的樹枝丟進火裡,向後一靠,顯得很滿意。只是他臉上的表情很凝重。我知道那是為什麼。
&ldo;你覺得這些能堅持多久?&rdo;我指著剩下的柴火問。只有四五根木頭了,還有幾捧幹海藻和樹葉。
道奇聳聳肩,皺起眉頭。這可不是什麼能叫人安心的舉動。
&ldo;夠用到明天早晨嗎?&rdo;我追問。
&ldo;我們要在這裡坐上一整夜?&rdo;
是的。或者說,至少我是這麼計劃的。我絕不在黑暗中蜷縮在帳篷裡。輕薄的帳篷材料尚不足以抵抗風吹雨打,又何以抵擋前來復仇的惡靈呢?
道奇似乎讀懂了我的心思。
&ldo;我們可以去車裡,鎖上車門。&rdo;他提議。
鋼鐵和玻璃倒是比帆布的防護效果強,只是……
&ldo;我喜歡待在有光的地方。&rdo;我說。
沉默很久之後,道奇輕聲說,&ldo;我也是。&rdo;
&ldo;那是不是需要更多柴火?&rdo;我問。
道奇想了一會兒,點點頭。我嘆口氣。我也這麼覺得。道奇病得這麼重,不適合去撿柴,艾瑪還是瘋瘋癲癲。只有一條路了……
&ldo;好吧。&rdo;我決然地站起來,&ldo;我去找點柴火回來。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>