冬兒提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

三回接近刪天香樓時原稿──但是陳氏倒果為因,而且彷彿以為作者原稿只有一個,到了四閱評本,已經不大接近原稿──由於抄手筆誤、妄改?──又被脂硯刪去〃凡例〃,代以總批二則。至於為什麼不這麼說,卻寥寥兩句,含混壓縮,想必也是因為有顧忌,〃甲戌本最早論〃屬於胡適一系。

甲戌本第六回〃姥〃字下注:〃音老,出偕(諧)聲字箋。稱呼畢肖。〃(第三頁)〃俇〃下注:〃音光,去聲,遊也,出偕(諧)聲字箋。〃(第五頁下)現代通用〃逛〃,這俗字全抄本與庚本白文字都作〃曠〃,想必是較早的時期借用的字。白文字第十回又作〃俇〃──第十回寫秦氏的病,是刪〃淫喪天香樓〃後補寫的,所以此回是比較後期作品,似乎在這時期此字又是一個寫法,後詳。正規庚本自第十二回起,第十五回用這字,也仍作〃曠〃(第三二一頁第八行),到第十七、十八合回才寫作〃�〃,下注:〃音光,去聲,出偕(諧)聲字箋。〃(第三五二頁)

〃諧聲字箋〃是〃諧聲品字箋〃簡稱,上有:〃姥,老母也。今江北變作老音,呼外祖母為姥……〃〃�〃,讀光去聲,閒�,無事閒行曰�,亦作俇。〃(注六)甲戌本的抄手慣把單人旁誤作雙人旁,如探春的丫頭〃侍書〃統作待書──各本同,庚本塗改為〃侍〃;但是隻有甲戌本〃俇〃誤作〃�〃,看來〃待書〃源出甲戌本。

〃俇〃字注顯然是庚本第十七、十八合回先有,然後在甲戌本移前,挪到這字在書中初次

出現的第六回。

甲戌本第六回劉姥姥出場,幾個〃姥姥〃之後忽然寫作〃嫽嫽〃,此後〃姥姥〃、〃嫽嫽〃相間。〃嫽嫽〃這名詞,只有庚本、己卯本第三十一至四十回回目頁上有〃村嫽嫽是信口開河〃句──吳曉鈴藏己酉(一七八九年)殘本同──與庚本第四十一回正文,從第一句起接連三個〃劉嫽嫽〃,然後四次都是〃姥姥〃,又夾著一個〃嫽嫽〃,此後一概是〃姥姥〃。可見原作〃嫽嫽〃,後改〃姥姥〃,改得不徹底。此外還有全抄本第三十九回內全是〃嫽嫽〃塗改為〃姥姥〃,中間只夾著一個〃姥姥〃。

庚本白文字已經用〃姥姥〃,但是〃俇〃仍作〃曠〃,第十回又作〃�〃。第六回如果〃姥〃下有注,也已經與全部批語一併刪去。

甲戌本第六回顯然是舊稿重抄,將〃嫽〃、〃曠〃改〃姥〃、〃俇〃,加註。〃俇〃字注又加字義〃遊也〃,比〃字箋〃上的解釋簡潔扼要,但是〃姥〃字仍舊未加解釋,認為不必要。這校輯工作精細而活泛,不會是書商的手筆。第十七、十八合回的〃俇〃字注與第六十四回龍文〃鼐〃注、第七十八回〃芙蓉誄〃的許多典故一樣,都是作者自注。〃俇〃字注移前到第六回,不是作者自己就是脂評人,大概是後者,因為〃甲戌脂硯齋抄閱……〃作者似乎不管這些。

甲戌本第六回比庚本第十七、十八合回時間稍後,因此甲戌本並不是最早的脂本。既然甲戌本不是最早,它那篇〃凡例〃也不一定早於其他各本的開端。換句話說,是先有〃凡例〃,然後刪剩第五段,成為他本第一回回首一段長文,還是先有這段長文,然後擴張成為〃凡例〃?

陳毓羆至少澄清了三點:茍〃凡例〃是脂評人寫的。(按:陳氏逕指為脂硯,但是隻能確定是脂評人。)啕庚本第一回第一段與第二段開首一句都是總批,誤入正文。咮〃凡例〃第五段與他本第一句差一個字,意義不同,他本〃此開卷第一回也〃,是個完整的句子,〃凡例〃作〃此書開卷第一回也〃,語意未盡,是指〃在這本書第一回裡面〃。

〃凡例〃此處原文如下:

此書開卷第一回也,作者自雲因曾歷過一番夢幻之後,故將真事隱去,而撰此石頭記一書也。……

言明是引第一回的文字,但是結果把這

遊戲競技推薦閱讀 More+
絕色太監:妖后誘冷皇 完結

絕色太監:妖后誘冷皇 完結

孤獨半圓
遊戲 完結 109萬字
[HP]裡德爾魔王夫人

[HP]裡德爾魔王夫人

辯論
遊戲 完結 73萬字
[耽美](美娛同人)好萊塢大亨

[耽美](美娛同人)好萊塢大亨

車水馬龍01
遊戲 完結 138萬字
天降官運(長篇小說)

天降官運(長篇小說)

絕對零度
遊戲 完結 4萬字
千面空姐

千面空姐

辛苦
遊戲 完結 9萬字
異界之獸行

異界之獸行

知恩報恩
遊戲 完結 151萬字