第9頁 (第1/3頁)
[加] 羅伯特·J·索耶提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
有那麼幾秒鐘,凱斯沒能開口說話。他的心臟跳動聲蓋過了原野的聲音。&ldo;你知道我是誰?&rdo;他終於開口了。
&ldo;就算是吧。&rdo;玻璃人說道。他的聲音深沉而有力。他的身體,雖然有些人的模樣,但充其量只能算是神似。他的頭看上去像個毫無特徵的雞蛋,底部尖尖的部分形成了他的下巴。儘管他的手臂和腿似乎與身體的比例適當,但是它們顯得異常光滑,上面沒有任何肌肉組織。腹部和胸部很平,位於兩腿之間透明的性器官似乎經過了簡化,呈現出火箭的形狀。
凱斯盯著玻璃人,思考著接下來該怎麼辦。最後,因為急於要知道自己目前的處境,他說道:&ldo;我想離開這兒。&rdo;
&ldo;你可以走,&rdo;玻璃人說道,同對張開雙臂,&ldo;任何時候想走都行。你的分離艙就在那兒等你。&rdo;那顆卵形的過於簡單的頭上沒有任何開口,但是凱斯的耳朵告訴自己,這聲音的確源自那個人。
&ldo;這‐‐這不是個動物園吧?&rdo;凱斯問道。
傳來了一陣風鈴的聲音‐‐玻璃的笑聲?&ldo;不是。&rdo;
&ldo;我不是個俘虜?&rdo;
風鈴聲又響亮起來。&ldo;不。你是‐‐客人應該是個合適的詞。你是我的客人、&rdo;
&ldo;你怎麼會說英語?&rdo;
&ldo;事實上,我不會說。我的計算機在為你翻譯。&rdo;
&ldo;你建造了捷徑?&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;
&ldo;捷徑。星際通道、星門一無論你願意怎麼稱呼它們。&rdo;
&ldo;捷徑,&rdo;玻璃人洗道。&ldo;是個好名字。是的,我們創造了它們。&rdo;
凱斯的脈搏突然加速,&ldo;你究竟想從我這兒得到什麼?&rdo;
再一次響起風鈴聲,&ldo;你過於小心了,凱斯。你們那兒難道沒準備什麼標準講話,在這種第一次接觸時講的話?是不是現在說還為時過早?&rdo;
太早?&ldo;噢,好的。&rdo;凱斯嚥了口唾沫,&ldo;我,g&iddot;k&iddot;蘭森,星叢的指揮官,帶給您來自行星聯邦的友好問候。我們的聯邦由來自三個不同星球的四個智慧種族組成,代表著和平。&rdo;
&ldo;哦,聽上去好多了。謝謝。&rdo;
凱斯竭力想搞明白這一切:透明的象形人,虛擬的森林世界,美麗的飛船,還有分離艙的偏航,&ldo;我仍然想知道,你究竟想從我這兒得到什麼?&rdo;想了一陣以後,他說道。
玻璃人將他那毫無特徵的臉傾向凱斯。&ldo;好吧,不過聽上去像是戲劇中的對白。我們要討論的是宇宙的命運。&rdo;
凱斯眨巴著眼睛。
&ldo;還有,&rdo;玻璃人說道,&ldo;我得問你一一些問題。要知道,凱斯&iddot;蘭森,你所掌握的鑰匙不但能通向未來,也能通往過去。&rdo;
《星叢》作者:[加] 羅伯特&iddot;j&iddot;索耶
(本書資料收集於網上,版權歸原作者所有)
第二章
一片新區域‐‐它的出現完全出乎人們意料。凱斯和莉薩穿過左舷門,快步走向艦橋‐‐這意味著凱斯得從李安妮&iddot;凱倫道特的右邊經過。頭腦敏銳(麻省理工學院