第2頁 (第1/2頁)
[美] 史蒂文·史匹柏提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;勞克林先生,現在我開始說法語。請您把它譯成英語給羅伯特聽。&rdo;
拉孔布使用法語嘰哩呱啦說起來。勞克林緊接著翻譯成英語,速度只不過相差一至兩個節拍。
&rdo;您不僅要譯出我的意思、而且要譯出我的情感,因為我需要別人確切地理解我的意見。&rdo;
走不多久,三個給考察隊帶路的墨西哥聯邦警察,指著前面嚷了起來。這時,風速達每小時四十五英里。透過滾滾的泥塵,人們隱約地看到前方有個大蜻蜓似的東西,它兩邊翼展足有五十英尺寬。大夥小心謹慎地走近這個龐然大物,它證實了考察隊員們二十四小時前聽到的傳說是靠得住的。
那些擺在路上的東西,看得出是安在輪子上,帶有翅膀、尾翼和螺旋槳的。身上有標號,翼上還有數字。
待風沙稍停,人們看到還有六架同樣的飛機停在它後面。這些大約是第二次世界大戰時海軍使用的格魯曼復仇者魚雷轟炸機。
大夥停下了腳步。拉孔布向前緊走幾步,拉起汙跡斑既的風鏡。當他凝視眼前的這個情景時、臉上卻顯得出奇地平靜。這位法國人蓬亂的白髮同他那副充滿青春活力的臉孔不大調和。他的鼻子底下有兩道延伸到嘴角旁深陷的皺紋,每當他下決心幹什麼事情,那兩道皺紋便顯得更深了。
拉孔布深深地吸了一口氣,用手背擦去舌頭上的灰塵,戴上消過毒的聚乙烯手套,然後讓勞克林傳達他的第一道命令。
勞克林聽完指示後,點了點頭,便馬上用英語高聲向站著的隊員們傳達命令。
&ldo;把發動機組的號碼給我弄來。&rdo;話剛出口,勞克林便發覺,由於翻譯命令開頭沒有加上&ldo;拉孔布說&rdo;幾個字,可能會引起誤會,幸而沒有人注意到這點。
幾秒鐘光景,十四名科學考察隊隊員迅速爬過機翼、尾翼。每個人都戴上普萊特克斯利文牌手套。
一個技術員往後推了一下駕駛員的座艙蓋,它便輕巧地滑開了。滑槽和滾珠軸承仍象新的一樣。
另一技術員手戴聚乙烯手套,用外科鑷子將貼在儀錶板下的月曆牌夾出來,它是推銷商品的廣告,上面還印有發行商:&ldo;佛羅裡達州,彭薩科拉&iddot;溫斯&iddot;巴商行&rdo;的名字。但最有價值的是上面的日期。
&ldo;拉孔布先生,&rdo;戴手套的技術員一發現了日期,便氣喘吁吁地喊道。&ldo;日期是5月。&rdo;
&ldo;什麼?&rdo;拉孔布走向勞克林,想讓他把話譯成英文,但技術員卻搶著說:&ldo;1945年5月到12月的月曆都在這裡。&rdo;
拉孔布對眼前的一切心中有數。他笑了笑,並提高嗓子對勞克林講了幾句法語。
勞柯林頓時臉色發白,用英語向大家高聲喊道:&ldo;看看油箱是否還有汽油,試試汽油是否足夠發動內燃機。&rdo;
警衛員站在勞克林身邊,驚奇地垂著雙手。&ldo;天啊,這些飛機全都完好無缺!&rdo;
有人用勝利的口吻驚呼起來,是美國南部人的口音。
&ldo;ae3034567。他媽的,ae299304004,天啊!ae335444536。活見鬼!&rdo;勞克林翻譯時,省去了那些罵人話。有人拿著一張紙在核對這些號碼。
&ldo;發動機組號碼以及機翼上的號碼都對上號了。&rdo;
拉孔布將防沙圍巾拉高至臉部。這時有人撳亮了一架格魯曼飛機的著陸燈,燈光透過塵霧,把兩條飛機著陸線照得通亮。連拉孔布的雙眼也被映紅得象是著火似的。他用手拍了拍身軀,說:&l