人生幾何提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
力拄著。
〃新聞界每個人都叫我菲爾丁!〃她說,〃這是對我客氣呢。
那兒的男人都互相直呼其名。
斯莫爾伍德,這位是戴維·哈拉漢上尉。
〃直到他伸出手,菲爾丁才放下手杖。
我握住他的手,他也緊緊握住我的,他講話時我都能感覺到他的脈搏。
〃希望您能原諒我,斯莫爾伍德。
〃他說,〃我們軍隊裡只有對下屬才使用姓氏。
〃〃下次再見,斯莫爾伍德!〃菲爾丁笑著說。
等我意識到被這位上尉輕慢的時候,他們已經走出了門。
在外面的招牌下,他們停下腳步,上尉撐開一把雨傘。
菲爾丁挽住他伸出的胳膊,走向軍官營地。
雨傘頂著風。
我轉過身又點了一支菸。
菲爾丁跟誰在一起,又做了些什麼?這跟我有什麼相干?為什麼我要在乎?
txt小說上傳分享
25 戈斯小子、戈斯老子與普勞斯
菲爾丁的《紐芬蘭簡史》
普勞斯的《紐芬蘭史》於1895年出版了。
這本書擺在桌上,在我們寫作時激勵我們去反駁,去爭辯,用類似的更正去保持我們對這本書的興趣。
〃D.W.普勞斯,Q.C. 〃,這人排場不小,姓的前後都有一對首字母。
前言是埃德蒙·戈斯 寫的。
我的姓名不需要用首字母,我的《紐芬蘭史》也不需要埃德蒙·戈斯的前言以及他對一個地方的深情追憶,這地方他一生中從沒親眼看過。
在兩頁的前言中,他用在胡瓜魚身上的筆墨要比用在普勞斯身上更多。
他聲稱自己與紐芬蘭有一種〃固有的家庭親情關係〃,也就是說,他父親在這兒過了8年,提著一個裝甲蟲的瓶子到處跑,到�