達芙妮·杜穆裡埃提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
個學員回頭看了看,也跟著她笑了起來;這一刻,周遭除了狗在吠叫,孩子在歡跳,只有那纖細、高亢的軍號聲,在空中久久迴蕩。
[1] 鄧南遮(1863‐1938),義大利作家。曾擔任記者,後轉向寫詩和小說。參加一戰並成為軍事領導人物,成為狂熱的法西斯分子。(若無特殊說明,本書注釋均為譯註。)
[2] 現代希臘貨幣單位。
[3] 均為莎士比亞戲劇中的角色:羅莎琳為《皆大歡喜》中的主角,波西亞為《威尼斯商人》中的女主角,薇奧拉為《第十二夜》中的女主角。
[4] 路易斯&iddot;蒙巴頓(llouis ountbatten)(1900‐1979),英國政治家和海軍統帥。第二次世界大戰中任東南亞盟軍最高統帥,並指揮奪回緬甸之戰。
[5] 本篇小說名為a border-le case便是指邊緣型精神病例,但在小說中,border一詞有著雙重意義,涉及地理與政治上的邊界。
[6] 莎士比亞作品《第十二夜》中的管家。
[7] 達揚(1915‐1981),以色列著名獨眼將軍,軍事學家。
[8] 奧利弗&iddot;克倫威爾(1599‐1658),英國軍人、政治家和宗教領袖。
[9] 原文nor-nor-west用典《哈姆雷特》第二幕第二場哈姆雷特的臺詞:i a but ad north-northwest; when the d is utherly, i know a hawk fro a handsaw‐‐我只在刮西北偏北風的時候才發瘋,刮南風的時候,我是分得清錘子和鋸子的。
[10] 倫敦市報館集中的一條街,泛指英國報界。
[11] 美國康乃狄克州西南部一城市,為每年一度的美國莎士比亞節(1955年訂立)的慶祝地。
[12] 彼得&iddot;切尼(1896‐1951),英國偵探小說家;約翰&iddot;巴肯(1875‐1940),英國作家及政治家、出版商,作品包括《三十九級臺階》。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br