皮卡乒提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
最後決定主動做點什麼,讓或許別有心思的兩個「同伴」露出馬腳。
「我打算——」去趟洗手間——
話還沒有說出口,波本就彷彿什麼三歲小孩一樣用驚喜的語氣道:
「冰淇淋車!」
萊伊:「……?」
他緩緩看了一眼伸手指著冰淇淋車的波本,開始懷疑或許這兩個人不是有什麼陰謀,只是單純的有病。
不好意思,蘇格蘭,連帶了你,是波本有……不對,往裝著狙擊槍的樂器包上掛玩偶的蘇格蘭,果然還是一樣有病。
萊伊努力深呼吸,真誠發問:
「看過醫生了嗎?波本?藥吃了嗎?」
波本愣了一下,臉上浮現出面對萊伊時熟悉的不忿和敵對:「你——」
「波本!」蘇格蘭也熟練地開始把人拽過來順毛,「消停點。」
這熟悉的一幕終於讓萊伊找回了一點和這兩人平時相處的感覺。他正打算把握節奏,再次提出單獨去洗手間。
就看到被蘇格蘭「輕輕」按著(從蘇格蘭手上的青筋來看這個力道有點可疑)肩膀勸住的波本,再次伸手指著冰淇淋車:
「我們去買個冰淇淋吃吧。」
萊伊再次:「……?」
「波本,代號成員有精神類疾病需要匯報。你知道吧?」
「萊伊!你&……¥……蘇格蘭別攔著我——」
「我帶波本去買冰淇淋。」蘇格蘭「友善」地用手臂勾住波本的脖子,另一隻手去捉波本揮向萊伊的拳頭,百忙之中抬頭對萊伊笑了笑,然後拖著人走向了冰淇淋車的方向,走出去三步還回了個頭,「你要什麼口味的?」
「不了,謝謝。」
萊伊神色複雜地盯著兩個行動小組同伴走向冰淇淋車的背影,又看了看那輛馬卡龍色的冰淇淋車跟前排隊的一溜小孩子和年輕媽媽,在意識到「不知不覺自己就順利達成了需要獨處的目的」之前,先由衷懷疑了一下這兩個人是不是在犯罪組織裡壓力太大,終於瘋了。
而背對他的兩個人在離開萊伊的觀察範圍後開始小聲交談:
「你演得太誇張了!」蘇格蘭小聲譴責波本。
「怪我嗎?」波本也很不爽,「我要是再晚一秒鐘說出來,他就要先找理由單獨走了。」
這個時間單獨離開,多半是去打那個不知打給誰、但對萊伊很重要的電話。
萩原玩偶已經在對方口袋裡了,可以竊聽沒錯。但問題是,讓萊伊單獨走的話,誰知道對方會跑到哪裡去?
說不定就直接離開廣場,超出玩偶熊松田的30米範圍不說,甚至有可能打完電話直接回安全屋甚至去其他地方,半道上如果覺得玩偶不順眼找個垃圾桶扔了怎麼辦?
所以必須由蘇格蘭和波本先行離開,留給萊伊在廣場上獨處的機會。
廣場和公園有同樣的優點:雖然看似人來人往鬧鬧哄哄,實則地形開闊一目瞭然,萊伊打電話的時候很容易確認沒有可疑人員接近自己。
而且,在廣場上他隨時可以看到在冰淇淋車的長隊裡排隊等候的波本和蘇格蘭,對於萊伊這種警惕性很高的人來說,讓他掌握主動權、可以觀察行動小組的另外兩人,他會感覺比較放鬆。
這也是諸伏景光提出的行動方案——
「既然不論多麼小心地靠近萊伊、不管多無害的東西出現在他身上,他都會懷疑,那我們索性不要偷偷摸摸接近或竊聽,而是光明正大地來。當著他的面,把萩原變成的玩偶遞給他。只要找到一個合理的理由,即使是萊伊也不會懷疑一隻棉花做的玩偶吧?讓他掌握主動,讓他透過理智自己去判斷無害,遠比我們想方設法用高階的方式竊聽來得自然有效。」