[法]紀堯姆·米索提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
我在網上什麼都沒找到,至少沒有查到什麼公開資訊。也就是說,施工專案的資金來源完全是不透明的。想要有所進展,我別無選擇,只能拉斯特凡納·皮亞內利入夥。我給他發了一條簡訊,簡要敘述了我的發現。為了讓自己的話語更有分量,我還給他發了幾張筆跡的照片:有亞歷克西斯·克雷芒在我哲學作業上批註的評語,還有那個神秘男子寫給雯卡的信和題記。
他馬上就給我來電了。我不無擔憂地接聽了他的電話。皮亞內利是個完美的陪練夥伴,他能用充沛的精力喚起你思維的活力。然而,此時的我卻如履薄冰。我既要把某些資訊透露給他,同時又得提防這些資訊不會有朝一日出賣我、馬克西姆和範妮。
「媽的,這也太離譜了吧!」皮亞內利操著馬賽口音說,「我們怎麼可能搞錯這個?」
他似乎必須得大聲喊叫才能蓋過摩納哥賽道看臺上的嘈雜人語。
「證詞和謠言都是朝這個方向引導的。」我說,「安熱萬說得沒錯:所有人從一開始就受了蠱惑。」
我繼續告訴他說,達拉納格拉曾裁剪過那張照片,上面原本還有另一個男人。
「等下,你是說那個人也叫亞歷克西斯?」
「沒錯。」
接下來是一段漫長的沉默,皮亞內利應該是在苦思冥想。在電話的另一頭,我似乎聽到了齒輪在他大腦裡運轉的聲音。他花了一分多鐘,和我想到了一起。
「聖埃克蘇佩裡還有個亞歷克西斯,」他說,「是個希臘人。咱們經常嘲笑他,管他叫『拉普洛斯』[1],你還記得嗎?」
「亞歷克西斯·安東諾普洛斯。」
「對!」
「我想到他了,」我說,「可我覺得他應該不是我們要找的人。」
「為什麼不是?」
「他就是個白痴。我覺得雯卡不會和這麼個人在一起。」
「你這想法太武斷了,不是嗎?他有錢,長得又帥,十八歲的姑娘們約起會來才不會在乎你聰不聰明呢……你難道忘了嗎?咱們那時候多不招人待見啊。」
我換了個話題。
「我想知道學校施工專案的資金來源,你有渠道查出來嗎?」
電話裡的嘈雜聲突然不見了,皮亞內利似乎躲進了一個隔音的地方。
「幾年來,聖埃克蘇佩裡國際中學的運作管理都是美式的:天價學費;幾個有錢的家長出資捐贈,好把自己的名字和教學樓、宿舍樓捆綁在一起。為了堵上大家的嘴,學校會拿出一丁點獎學金頒給那些貧困優等生。」
「但是,預期的工程得花上幾百萬歐元啊。校方是怎麼籌到這麼大筆錢的?」
「我估計他們借了一部分。現在的貸款利率很低,而且……」
「沒有任何貸款可以達到這個數目,斯特凡納。你不想摸透這個線索嗎?」
見情勢不妙,他試圖避開這個話題。
「我看不出這和雯卡的失蹤有什麼關係。」
「求你了,查查吧。我只是想確認一件事。」
「如果你不告訴我是什麼事,我查也是白查。」
「我想知道,有沒有哪個個人或者哪家公司出了巨資,贊助學校建造新樓、游泳池和花園。」
「好吧,我安排個實習生查檢視。」
「不,不要實習生!這件事既重要又棘手。你得找個有經驗的人。」
「相信我,我要用的那個年輕人比松露獵犬還厲害。而且,他對聖埃克蘇佩裡沒有那種特別的歸屬感。」
「所以是個有點像你的人……」
皮亞內利哼笑了一聲,接著問我:
「你覺得這筆巨資背後的人是誰?」
「我完全不知