[俄]H·列昂諾夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;只有冷靜的推測,沒有任何高尚的氣度。我喜歡把錢借給人家。當別人掐住我的咽喉的時候,巴爾金掩護我,躺到火車頭下面去。&rdo;
&ldo;有必要,可我認為你是個聰明人。他是個大官,在他們的辦公室裡誰也不知道債務的概念。&rdo;克里亞奇科說道。
&ldo;恐懼的概念呢?&rdo;古羅夫有點感興趣,他的蔚藍色的眼睛彷彿蒙上了一層薄冰。
&ldo;是一定有的,只不過這事與我有什麼關係……&rdo;克里亞奇科沉默起來,咳嗽幾聲清清嗓子,他開始喃喃地說:&ldo;戈爾斯特科夫,他畢竟知道,這封信交給誰了……你在匆忙中打錯了主意嗎?就是這些,列夫&iddot;伊凡諾維奇,我再也不同你作遊戲了。&rdo;
電話鈴響了。奧爾洛夫取下聽筒。
&ldo;彼得&iddot;尼古拉耶維奇,您的證件辦好了。&rdo;巴爾金說。
&ldo;謝謝,尼古拉&iddot;伊里奇,幾分鐘以後我順便來看您。&rdo;奧爾洛夫回答。
&ldo;沃洛金要不要等您?&rdo;
&ldo;用不著,我已經上了年紀,耐性不同了,&rdo;奧爾洛夫放下聽筒。&ldo;就是這些,我們離開了碼頭,我們本來要朝那個方向轉舵,是嗎?&rdo;
&ldo;在這個少女還沒有開始講話以前,我們只有閒待著,就像冰窟窿裡的糞土那樣。我認為只有彼得&iddot;尼古拉耶維奇能夠借談話解勸她。&rdo;
&ldo;不見得,&rdo;古羅夫反駁。&ldo;由我本人來和尤里雅周旋。&rdo;他看見朋友們臉上露出了困惑的神態,他微微一笑。&ldo;當然,不是我親自出馬。&rdo;
第五章
星期天到了。瑪麗亞不去看戲,古羅夫沒有上班,坐在客廳中,翻閱積累了一週的報紙,有時候望望他所心愛的女人,她拿著抹布在住宅裡走來走去,擦乾淨灰塵。
瑪麗亞回來以後已經度過了兩星期,但她仍舊不能安靜下來,而使她感到不能容忍的是,古羅夫始終沒有向她問過一句話,他所持的態度好像沒有發生什麼事,而且他們的相互關係尚未處於破裂的邊緣。
&ldo;我時常這樣想,你不愛我,對你來說,我十分冷漠,只不過是有時使人舒適而已。&rdo;
他丟開報紙,打量瑪麗亞苗條而神態端莊的身段,甚至在家庭環境中她也故意保持著筆直的姿勢,經常穿一雙橡膠後跟的皮鞋。
&ldo;你是個真正的女人,聰穎、狡黠、有心計而且富有直覺力。你十分明確地知道我是很愛你的。我不擅長於談話這件事,我不希望向你的許多愛慕者去奪一點點殘羹剩飯。&rdo;
&ldo;即是說,我很狡黠、有心計嗎?&rdo;瑪麗亞拿起抹布朝古羅夫身上擲去。
&ldo;想必是,&rdo;古羅夫抓住抹布,把它放在桌子上。&ldo;上帝使每個女人養成這種品質,其他品質有的女人具備,有的女人則不具備,這各種品質你兼而有之。你美麗迷人,你的天才還涉及各個領域。這是隨意的羅列,不過我處之泰然。至於舒適呢?&rdo;他做個鬼臉。&ldo;和豹虎同居舒適嗎?美麗、異國情調,你引起旁人的注意:人人皆無,你則有之。舒適嗎?我不是彩畫匠,但是我能夠忍受。主要是我不害怕你,這一點你也清楚。你可以在任何時刻離開,但是你不能破壞我。親愛的,我想說說別的話。今天我們應邀出席午宴。可以穿家常衣服,這不是一次隆重的招待晚會,而是家庭宴會