艾米提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;那不是籠頭!&rdo;
&ldo;怎麼不是籠頭呢?沒上學就是一匹野馬,上了學就上了籠頭,就野不成了。&rdo;
&ldo;是pre‐k(pre‐kdergarten,約四歲孩子進的班)。&rdo;
太奶奶問過這個pre‐k的意思,所以知道一點大概,便譏諷黃米說:&ldo;嗬,你還跟我甩英語啊?欺負我不懂英語是不是?哼,我不管你什麼&l;普瑞k&r;不&l;普瑞k&r;,我們中文都叫上學。&rdo;
黃米大概聽太奶奶說上學等於上籠頭,而他怕像馬馬一樣被勒嘴,於是去找家裡的大百科全書求證:&ldo;奶奶,我是不是上學?&rdo;
&ldo;是上學。&rdo;
&ldo;不是,是pre‐k。&rdo;
奶奶解釋說:&ldo;上pre‐k也是上學。&rdo;
黃米是個服從真理的人,而他知道奶奶的話基本就是真理,因為每次都是奶奶斷案,而大家都認為奶奶斷得對,所以他很服氣地&ldo;哦&rdo;了一聲,不再跟太奶奶爭辯了。
太奶奶得了理,很得意地對黃米說:&ldo;我說了你不相信,你只信你奶奶的。你奶奶還是我生的呢,你知道不知道?&rdo;
奶奶說:&ldo;太奶奶,你這種思想不對,我們寶寶是隻認道理,不認輩分的哈。誰說得對,就聽誰的,是不是呀,寶寶?&rdo;
&ldo;是。&rdo;
奶奶見黃米要上學了,特地教他一首歌:
小嘛小兒郎,
背著那書包上學堂,
不怕太陽曬,
也不怕那風雨狂,
只怕那先生罵我懶啊,
沒有學問無臉見爹孃。
奶奶先給黃米解釋了&ldo;學堂&rdo;&ldo;先生&rdo;&ldo;學問&rdo;等詞的意思,又把整個歌詞講解一遍,然後問他:&ldo;懂不懂這歌是什麼意思?&rdo;
&ldo;懂。&rdo;
&ldo;好,那我來教你唱。&rdo;
黃米學歌是不跟著唱的,可能是不好意思。奶奶也不勉強他,就自己不時地唱一唱,知道黃米會聽在耳裡,記在心裡。果然,黃米很快就學會了這首歌,有時玩著玩著,就會情不自禁地哼幾句,背著他的新書包也會哼哼幾句。
奶奶誇獎說:&ldo;還蠻有個小兒郎的樣子呢。&rdo;
黃米辯解:&ldo;我不是兒郎。&rdo;
&ldo;不是兒郎?那你是什麼?&rdo;
&ldo;一郎。&rdo;
奶奶覺得&ldo;一郎&rdo;也不算錯,就沒注意這事。
結果有一天,黃米突然問:&ldo;奶奶,那還有一個狼呢?&rdo;
奶奶一愣:&ldo;什麼還有一個狼?&rdo;
&ldo;你教我的,那個狼的歌。&rdo;
&ldo;我教你的狼的歌?我好像沒教你什麼狼的歌嘛。&rdo;
&ldo;教了的。&rdo;
&ldo;教了的?&rdo;
&ldo;嗯。&rdo;
奶奶知道黃米不撒謊,肯定是自己忘記了,於是虛心請教:&ldo;什麼狼的歌?&rdo;
&ldo;就是那個狼的歌。&rdo;
奶奶越搞越糊塗了:&ldo;我教了你狼的歌?&rdo;