第36頁 (第2/2頁)
葉永烈提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
友愛和睦。書城母親的規矩很多,她特別喜歡清靜,對別人走路的要求是&l;輕手輕腳&r;,說話的要求是&l;輕言細語&r;。我們全家一日三餐都是在一張大桌子上吃飯,大家都遵照母親&l;食不言,睡不語&r;的規定,能夠例外輕聲說話的只有書城兄弟,他們總像在討論什麼似的,一般都是漢俊先說什麼,然後書城點頭表示同意,漢俊對他哥哥也十分尊敬。……&rdo;
第三部分:醞釀三益裡的四枝筆投奔陳獨秀 2
李書城家屬贈給筆者一幅珍貴的照片‐‐當年李家在三益裡的合影。這張照片雖然殘缺,但李氏兄弟都在畫面之中。兄弟倆長得很像,個子相仿,都戴一副金絲邊眼鏡,但李書城留著八字鬍,看上去比李漢俊老成得多‐‐雖然他只比弟弟大九歲。
李氏兄弟乃湖北潛江人。父親李金山是潛江縣私塾教師,生三男四女,長子李書麟早逝,次子李書城便儼如長子,照料弟妹。一九○二年,十二歲的李漢俊在李書城的摯友吳祿貞幫助下,東渡日本。李漢俊極為聰穎,一口日語講得如同&ldo;正宗&rdo;日本人一般。他還精通英語、德語、法語。尤其是德語,非常流利。
李漢俊最初喜歡數學,後來拜日本著名的馬克思主義經濟學家、東京帝國大學經濟部教授河上肇為師,轉向研究馬克思主義。當時,日文版馬克思主義著作甚多,而他懂德文又使他可以直接閱讀馬克思原版著作。這樣,李漢俊成為當時中國最為精通馬克思主義理論的革命者之一。
李漢俊衣著很隨便,看上去像個鄉下人。在上海,他曾去一家豪華賓館看望一位德國教授,看門的印度人以為他是&ldo;癟三&rdo;不許他入內。不料,他以英語向看門者說明來意,使那位印度人吃了一驚,只得讓他入內。過了一會兒,德國教授送他出門,一路上兩人以德語談笑風生。那位印度人方知自己&ldo;以衣取人&rdo;,看&ldo;扁&rdo;了來者,趕緊向他道歉。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>