螺絲釘子/千羽慕尋提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
克洛伊原來和他們也見過幾面,不過每一次場面都十分尷尬。姨夫理察是一個喜歡研究學術的中年高個子男子,和賈斯珀很談得來;表哥巴尼和蓋爾一樣喜歡搗亂,所以他們兩個也很談得來;戴琳娜姨媽和茜斯莉從小交好,自然也很談得來。克洛伊一個人在邊上被冷落心裡自然不爽,再加上她一直很討厭這個表哥(巴尼最喜歡的事情就是跑到附近的麻瓜聚集地泡妞),只得在一旁生悶氣。
但今天的巴尼卻破天荒地禮貌起來。他甚至給了克洛伊一份禮物,而且是一份包裝精緻價格不菲的聖誕禮物。克洛伊目瞪口呆地看著他,直到發現戴琳娜姨媽在和巴尼互相使眼色。
好嘛,原來是姨媽給她準備的禮物,只是借巴尼的手送了一下而已。再看巴尼的樣子,完全是一副受人所迫的不情願的嘴臉,剛才倒被她當成彬彬有禮了。可是這禮物收下了她總不能沒有所表示,只得回到樓上去看看自己之前有沒有買過什麼東西可以現成包裝起來當做禮物。
克洛伊的箱子裡亂七八糟,從散亂的巫師袍到開啟的巧克力什麼都有,愣是花了她足足五分鐘才找到了一個小紙盒,看包裝應該是原來在某個小店買的小飾品。她揉揉太陽穴,打算檢視一下裡面的東西再將它包裝好送給巴尼。
克洛伊開啟盒子的瞬間驚訝地張大了嘴:盒子裡是一組會動的樂隊,只要拿出來就會奏響一支樂曲‐‐可是這明明是她打算送給約瑟夫的禮物啊!……那她到底把什麼錯送給了約瑟夫?
克洛伊更加努力地在自己的箱子裡翻找起來。她的箱子裡有不少惡作劇產品,要是不小心把什麼古怪的東西送給了別人實在是很不禮貌‐‐這是聖誕節,又不是愚人節。
&ldo;克洛伊,午飯快好了!&rdo;茜斯莉的聲音從樓下傳來,克洛伊有些急迫地加快了手上的動作。臭蛋、蟑螂堆、癢癢粉……她翻了一個又一個包裹,忽然恍然大悟:竟然送走了那個!
克洛伊所指的&ldo;那個&rdo;指的是一次去帕芙迪小店喝茶的時候順手買的一個帶著&ldo;我喜歡你&rdo;字樣的一個杯子,往裡面加水的時候它的上方會冒出粉紅色的泡泡。克洛伊覺得很有意思便買了下來,卻沒想到莫名其妙送給了約瑟夫。送臭蛋也比這個好啊!
克洛伊愁眉苦臉地下了樓,氣呼呼地拿了一個胡亂包裝的臭蛋塞給了巴尼。他立刻原形畢露,嫌惡地皺起了眉:&ldo;就這個?&rdo;
&ldo;就這個。&rdo;克洛伊比了個鬼臉轉身便往門口走,一開門卻和撲稜稜飛過來的貓頭鷹撞了個滿懷。貓頭鷹腿上綁著一個一卷羊皮紙和一個盒子‐‐應該是約瑟夫的禮物了‐‐之前的那一堆禮物中還沒有他的。克洛伊頓時覺得臉上火燒火燎,一把抓住貓頭鷹就跑上了樓。貓頭鷹不滿地尖叫了兩聲,但還是乖巧地沒有逃走。
克洛伊砰地關上房門,給貓頭鷹丟了一碗水和幾粒貓頭鷹食,小心翼翼地開啟了那個小巧的禮物盒。盒子裡是一枚銀質的胸針,稱不上精緻但卻還很漂亮。拆開紙卷,約瑟夫那種典型的幼稚字型躍然紙上:
親愛的克洛伊:
你好!馬上要到聖誕節了,因為你在英國,所以我特意把禮物和上一封信的回信一起寄過來。最近學校很忙,畢竟要準備畢業的高階巫師等級考試。我打算進魔法部的國際魔法合作司,聽說這個司經常會被派到其他國家去,應該會很好玩吧。對了,不知道你喜不喜歡送給你的聖誕節禮物,我那天碰巧看見了,覺得挺適合你的就買了下來。
關於你上次問我的關於普通巫師等級考試的問題,我不確定英