夏洛蒂·勃朗特提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
教師就出走了。儘管羅切斯特先生拼命找她,彷彿她是稀世珍寶,但她還是杳無音訊。他變得越來越粗暴了‐‐因為失望而非常粗暴。他從來就不是一個性性情溫和的人,而失去她以後,簡直就危險了。他還喜歡孤身獨處,把管家費爾法克斯太太送到她遠方的朋友那兒去了。不過他做得很慷慨,付給她一筆終身年金,而她也是受之無愧的‐‐她是一個很好的女人。他把他監護的阿黛勒小姐,送進了學校。與所有的紳士們斷絕了往來,自己像隱士那樣住在府上,閉門不出。&rdo;
&ldo;什麼!他沒有離開英國?&rdo;
&ldo;離開英國?哎喲,沒有!他連門檻都不跨出去。除了夜裡,他會像一個幽靈那樣在庭院和果園裡遊蕩‐‐彷彿神經錯亂似的‐‐依我看是這麼回事。他敗在那位小個子女教師手裡之前,小姐,你從來沒見過哪位先生像他那麼活躍,那麼大膽、那麼勇敢。他不是像有些人那樣熱衷於飲酒、玩牌和賽馬,他也不怎麼漂亮,但他有著男人特有的勇氣和意志力。你瞧,他還是一個孩子的時候我就認識他了,至於我,但願那位愛小姐,還沒到桑菲爾德府就給沉到海底去了。&rdo;
&ldo;那麼起火時羅切斯特先生是在家裡了?&rdo;
&ldo;不錯,他確實在家。上上下下都燒起來的時候,他上了閣樓,把僕人們從床上叫醒,親自幫他們下樓來‐‐隨後又返回去,要把發瘋的妻子弄出房間。那時他們喊他,說她在屋頂。她站在城垛上、揮動著胳膊,大喊大叫,一英里外都聽得見。我親眼見了她,親耳聽到了她的聲音。她個兒很大,頭髮又長又黑,站著時我們看到她的頭髮映著火光在飄動。我親眼看到,還有好幾個人也看到了羅切斯特先生穿過天窗爬上了屋頂。我們聽他叫了聲&ldo;佩莎!&rdo;我們見他朝她走去,隨後,小姐,她大叫一聲,縱身跳了下去,剎那之間,她已躺在路上,粉身碎骨了。&rdo;
&ldo;死了?&rdo;
&ldo;死了!呵,完全斷氣了,在石頭上腦漿迸裂,鮮血四濺。&rdo;
&ldo;天哪!&rdo;
&ldo;你完全可以這麼說,小姐,真嚇人哪!&rdo;他打了個寒顫。
&ldo;那麼後來呢?&rdo;我催促著,
&ldo;唉呀,小姐,後來整座房子都夷為平地了,眼下只有幾截子牆還立著。&rdo;
&ldo;還死了其他人嗎?&rdo;
&ldo;沒有‐‐要是有倒也許還好些?&rdo;
&ldo;你這話是什麼意思?&rdo;
&ldo;可憐的愛德華,&rdo;他失聲叫道,&ldo;我從來沒有想到會見到這樣的事情!有人說那不過是對他瞞了第一次婚姻,妻子活著還想再娶的報應。但拿我來講,我是憐憫他的。&rdo;
&ldo;你說了他還活著?&rdo;我叫道。
&ldo;是呀,是呀,他還活著。但很多人認為他還是死了的好。&rdo;
&ldo;為什麼?怎麼會呢?&rdo;我的血又冰冷了。&ldo;他在哪兒?&rdo;我問。&ldo;在英國嗎?&rdo;
&ldo;呵‐‐呵‐‐他是在英國,他沒有辦法走出英國,我想‐‐現在他是寸步難行了。&rdo;
那是什麼病痛呀?這人似乎決意吞吞吐吐。
&ldo;他全瞎了,&rdo;他終於說