猜火車提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
她手中的韁繩。
“這些可喜的化妝能不能拿掉?”他問。
“最好再留一陣。”她回答。“萊比警告過我們,到處都有日耳曼人,而且我們無論如何也不能被俘。”
“我知道,”他說。“不過根據報告,他們還沒有到米斯。”
“還是不要掉以輕心的好。”
“圖爾一定會安全到達哈爾的。”公爵說。
這位隨從是在兩天前和一群美國人結伴走的。他們透過特殊途徑,幸運地獲得法國和日耳曼雙方的同意而成行的。
他們拿到的通行證剛夠他們和僕人通行。即使願意,也不可能多帶任何人走。
結果公爵以一筆在安東妮亞看來是天文數字的鉅款法郎,賄賂一個美國人的法國僕人,使他留下,而讓圖爾頂替他。
亨利·萊伯希爾和公爵設計出整個計劃,而且詳細地把計劃告訴圖爾,連細枝末節也不放過,好讓他確實知道該做些什麼。
在一個菜比確信還沒有被普軍佔領的鄉村裡,要留下兩匹為公爵和安東妮亞準備的馬。
“儘可能買最好的,”公爵說,“然後僱當時找得到的最快的交通工具趕到哈爾,遊艇會在那兒等。”
“普魯士人不會動英國船的。”萊比肯定地說。
“是的,不過他們可能阻止我們上船。”公爵回答。
“如果哈爾被普軍佔領了,圖爾就要想辦法和我的船長連絡,要他把船開到雀堡。”
“那要遠很多啊!”安東妮亞很焦慮地說。
“我知道,”公爵說。“可是有你同行,我不願意冒險。如果有必要,我們可以一路穿過鄉下,或許我們會很幸運。”
“目前的報告——不過當然,這不一定可靠,”萊比告訴他們。“顯示普軍的勢力還沒有越過聖·昆提斯。”
“那麼渥塞爾士和艾瑞斯仍很安全,”公爵說。“不過我不打算進任何城鎮。我們要一直在田野裡趕路,也許我們可以在小村落里弄點吃的東西。”
“大人,從巴黎人的表現來看,我可不敢指望這一點。”圖爾說。“我很瞭解這些法國人,在他們恐懼自己可能會捱餓的時候,絕不會把食物送給,甚至賣給過往的旅客。”
“我想這是事實。”萊比同意道、“成百的殘兵使地方上對軍隊的印象很壞。當那些飢餓的部隊向農夫乞求一點食物的時候,據說那些農夫會把門閂上,而且威脅要放火。”
“我們會盡量多帶食物,”安東妮亞輕聲說。“否則在上游艇之前,只好餓一兩天。”
說話時,她擔心的不是自己,而是公爵。
他已經好多了,可是她知道這段旅程會造成巨大的傷害。她想:萬一他崩潰了,那該怎麼辦?或許有些敵人佔領下的村落是沒有醫生的啊!
不過當他們出發的時候,公爵的精神顯得很好,他覺得終於開始採取行動了。
看到萊比替他們帶來的偽裝服裝,他嘲弄了一番;等他看到我他們離開巴黎的木製貨車和騾子時,他對安東妮亞說:“我相信,公爵夫人,你會發現這和我們出發度蜜月坐的小馬車一樣,讓你終身難忘,只是它沒有那麼快罷了。”‘
“我只希望是魯法斯在拉它!”安東妮亞回答。
“我也是。”他輕聲說。
她忽然感到心底一陣溫暖,因為他們正在共享對馬的關愛,以及一個共有的秘密。
可是當他們離開屋子,留下萊比在身後絕望地目送他們遠去時,安東妮亞覺得害怕了。
如果被法國人發現他們的偽裝,已經夠糟了。要是被普魯士人發現……
他真是不寒而慄了。萬一被人揭穿,他們該怎麼解釋自己的身份?又怎麼能讓別人相信呢?