第67頁 (第1/3頁)
[英]阿加莎·克里斯蒂提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;我不相信。&rdo;斯彭斯說。
波洛嘆息道:
&ldo;不管怎麼樣,這一情況必須予以考慮。我想我知道事實真相‐‐雖然只有一個事實令我困惑不解。&rdo;
&ldo;我很高興能有什麼事讓你困惑。&rdo;斯彭斯說。
&ldo;為證實一件事,親愛的斯彭斯。伊娃&iddot;凱恩是在克雷格被處死前離開這個國家的,是這樣嗎?&rdo;
&ldo;非常正確。&rdo;
&ldo;而當時,她快要生孩子了?&rdo;
&ldo;非常正確。&rdo;
&ldo;天哪,我多傻呀,&rdo;赫爾克里&iddot;波洛說,&ldo;整個案情極其簡單,不是嗎?&rdo;
在這句話說完之後,差一點兒發生第三起謀殺‐‐警監斯彭斯在基爾切斯特警察局差點兒動手要了赫爾克里&iddot;波洛的命。
&ldo;我想進行單獨的電話交談,&rdo;赫爾克里&iddot;波洛說,&ldo;請接通阿里亞登&iddot;奧裡弗。&rdo;
不費一番周折難以接通奧裡弗夫人的私人電話。奧裡弗夫人正在工作,不能讓人打擾。然而,波洛不顧各種藉口和阻攔。現在,他聽到了女作家的聲音。
女作家又生氣又有些氣喘吁吁。
&ldo;好吧,怎麼回事?&rdo;奧裡弗夫人說,&ldo;你難道非要在這個時候打電話給我不可嗎?我剛構思了一個在裝飾布店裡發生的極其精彩的謀殺案。你知道,就是賣那種滑稽西服背心和連衫褲的老式布店。&rdo;
&ldo;我不知道。&rdo;波洛說,&ldo;無論如何,我要給你講的事情重要得多。&rdo;
&ldo;不可能,&rdo;奧裡弗夫人說,&ldo;我的意思是對我而言。除非是我對自己的構思有了大致的輪廓,就匆匆記了下來,這才重要!&rdo;
赫爾克里&iddot;波洛對這種創作的艱辛毫不在意。他提了一些尖銳的,非常有必要回答的問題,奧裡弗夫人答得有些模稜兩可。
&ldo;是的‐‐是的‐‐是一家很小的保留劇目巡迴演出劇院‐‐我不知道劇院的名字……噢,有一個人名叫塞西爾什麼的,我和他說話的那個人名叫麥可。&rdo;
&ldo;好極了。這就是我所需要了解的全部情況。&rdo;
&ldo;可是為什麼要問塞西爾和麥可呢?&rdo;
&ldo;繼續構思那些連衫褲和西服背心吧,夫人。&rdo;
&ldo;我想不通你們為什麼不逮捕倫德爾醫生,&rdo;奧裡弗夫人說,&ldo;如果我是倫敦警察廳的官員,我就那麼辦。&rdo;
&ldo;非常有可能。我祝你好運,寫好那個發生在布店裡的謀殺案。&rdo;
&ldo;整個構思現在都沒了,&rdo;奧裡弗夫人說,&ldo;你把它趕跑了。&rdo;
波洛連連道歉。
他放下電話,面帶微笑看著斯彭斯。
&ldo;我們現在動身吧‐‐或者,至少我要動身‐‐去見一位教名是麥可的年輕演員,他在卡拉馮保留節目輪迴演出劇院擔任小角色。但願他就是那位我們要找的麥可。&rdo;
&ldo;究竟為什麼‐‐&rdo;