第120部分 (第1/5頁)
冬戀提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
�艚艫謀ё叛餱印4幽ν型У南旅嬪�俠匆桓鐾該韉牟Aд鄭�緩笥幸壞啦彰派�鵠矗�涯ν型Ь禿屠錈嫻鬧韃胤摯��
摩托艇外面的門才開啟,這樣摩托艇就和海水接觸了,但是海水進不了主藏。
裡面的艙門慢慢往外鼓,直到把摩托艇推到海里,陽子再回頭看看,那個蛋殼的外壁又恢復到原來的樣子。
然後他開動馬力,摩托艇一邊往上升著一邊前行,大概用了十幾分鐘的時間才露出海面。
陽子辨別一下他們所在的位置,離他放衣服的地方不是很遠。
摩托艇露出水面後那個玻璃罩自動的落下去,到了沙灘上後他的螺旋抽進去又直接長出兩個軲轆,他成了一輛摩托車。
陽子把衣服找出來先穿上,他告訴大虎在這裡等會兒。
大虎沒有聽見陽子說話,只是直勾勾的盯著那個大橋看。
陽子的手在他眼前晃晃,你看什麼呢?
怎麼還有長成這種樣子的山。
可笑嗎?沒見過,就想象不出你第一次見過的這個東西是幹什麼用的。在好多國人吃西餐的時候不都是把擦刀的豆腐給吃掉了嗎?
說到這裡我想起了一個典故,說一箇中東王室貴族出訪英國,英國王室以貴賓禮儀接待,英國王室在用餐前都是有服務人員會用外表比較考究精緻的小金屬盆給每位用餐者端來些許溫水讓用餐者洗手,服務人員把水端上來,放在各位的面前,英國王室比較客氣,示意客人先洗手。
可是中東的那位王室沒領會是什麼意思,端起小盆就把水喝了。
英國貴族好多都蒙圈了,不知道該笑還是該告訴這位客人盆裡的水不是用來喝的,是用來洗手的,那樣中東客人肯定會覺得無比的尷尬,那也將會成為這次出訪的笑柄,估計後面的合作專案也就沒有然後了。
這時其中的一個英國王室成員反應相當快,他怕會出現尷尬的笑場的局面,也學著中東客人把盆子裡的水喝了,所有的英國王室成員一看這陣勢,也都覺得對,所有英國人就都照著中東客人的樣子把盆裡的水喝了。
據說那位中東貴族在回國好多年後才從別人那裡聽說了,像那樣的小盆裡的水不是用來喝的,而是用來洗手的,他聽了後很受感動。
咱們生活在這個大世界的人同樣會出這樣的笑話,再去理解大虎把跨海大橋當成是細長的倒下的山就不覺得怎麼可笑了。
人知道事情都是從看見或是聽說,要麼從書本上獲取的。
我還記得一個城市的小孩,因為狗在城市裡是很多見的,有一次他和奶奶逛街看到了一個農村老鄉駕著驢車拉了一車蔬菜到城市裡來賣,他驚訝的喊道:奶奶快看那個狗那麼大。
孩子沒見過驢,見到了就以為那是一個長大了的狗。
這個孩子的奶奶也鬧過一個笑話,星期天孫子到一個專門教國學的老師那裡去學《論語》,老人只聽說是學論語去了,並不知道這是一本國學經典,他買菜回來我在家門口碰見了老人,問道:阿姨,怎麼沒帶著孫子呢?
阿姨說:跟老師學論語去了,咱也不知道是哪國語。
老人把《論語》當成了是一種類似於英語一樣的外國語言。
所以很多事"qing ren"家沒見過錯誤理解了,不應該取笑,也許還有好多事情咱們也不知道。
再比如說吧,如果把那個外星人制造的可以穿越死亡之海的大蛋殼弄到陸地上來,一萬個人裡也不會有一個人猜對這是一個可以潛水並且可以穿越任何地球人制造的工具都無法穿越的死亡之海的一個外星人的高階工具。
第217 章 大虎
巧言令色,鮮矣仁。
引自《論語》