莫莫言提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
仍詬韉胤獎ㄖ膠湍承┤��員ㄖ降耐釩娣⒉劑艘惶豕賾諦×值弦�車南�ⅰ0阜⑹焙⒆誘�諫�。��匭胙細癜湊找繳�囊�蠼�汀! ∷娜誦∽樽齙牡詼��率峭ü�孛芮�烙牒諫緇崍�怠T詿酥�霸�幸蛔詘蠹馨福�灰換錆詘鋨蠹艿娜酥剩�僂蚣也�壇腥四蒔┒�お�嗄嶗��渙硪換錆詘錁瘸觶�壞�餿チ聳杲鴝�液練⑽匏稹A植�M��材芘鏨險庋�鈉婕!:芸歟�娜誦∽榻擁講簧俸詘鑀嘔錕�齙募勐耄��植�閒5惱庖瘓俁�彩艿叫磯嘧誚套櫓�那叢稹8�愀獾氖牽��羌づ�稅蠓恕! �3月4日,四人小組收到寄自紐約布魯克林的第二封贖金索取信。和留在窗臺上的第一封信一樣,信是用藍墨水筆寫成,右下角有3個圓圈和3個孔的標誌,而且其語言與拼寫風格也與第一封信相同。根據信的內容判斷,綁匪並非黑道人物。 親愛的先生:我們曾警告過你不許張揚也不許報警,現在你必須為你的行為付出代價——就是說,我們決定暫且不把孩子送還給你。在警方和報界平靜下來之前,我們將不再與你打交道……我們本來只要5萬美元,但現在看來我們需要再增加一個人照顧孩子。所以贖金的總額將增至7萬美元。 3月5日,綁匪又寄來第三封信。除了重複第二封信的內容外,還說孩子被照顧得很好,按報紙上提供的食譜進食,等等。信中要求林勃物色一位中間人,透過他與綁匪聯絡。 72歲的約翰·F·康頓博士曾任紐約布郎克斯一所公立學校的校長兼體育教練,退休後仍每週兩次在福德漢大學授課並經常給報紙投稿。3月8日,他寫信給當地的一份小報《布郎克斯家鄉新聞》,說他樂意做林勃與綁匪之間的中間人,並表示願意出資1000美元加進贖金中。這封信發表在《布郎克斯家鄉新聞》的頭版。第二天,3月9日,康頓博士收到一封信,信封裡有一張紙條和另一個信封。條子上說:書包 網 87book。com 想看書來
赫普曼有罪(4)
親愛的先生:如果你樂意做林勃一案的中間人,請務必嚴格按我們的要求行動。親自將這封信交給林勃先生,信中自會向他解釋一切。此事不可告訴任何人。如果我們發現有人向媒體或警方洩密,所有的行動將被取消,交換計劃將再次推遲。當你從林勃先生處拿到錢後,在《紐約美國人》報上登四個字:錢已備好。見字後我們將給你進一步的指示。別擔心,我們不會要你的1000美元,你自己留著好了。 但一定要嚴格按吩咐辦事。每天晚上6點至12點請務必在家裡等候——我們將在這段時間與你聯絡。 條子的背面畫了一張用於裝贖金的盒子的草圖,並標明盒子的尺寸為7×6×14英寸。 康頓博士後來說,他壓根兒就沒想到綁匪會讀這麼一張小報,更不曾想他們真的會挑中了他。康頓先打電話到林勃莊園,然後和一位朋友星夜趕往霍普威爾。經四人小組鑑定,這封信確實出自綁匪之手。為了躲過記者們的耳目,四人小組為康頓取了一個假名珈夫瑟,念起來很像他名字的縮寫J·F·C。林勃上校讓他的律師亨�利·�布勒京裡其送康頓博士回布郎克斯,並住在康頓家裡。 廣告登出的同一天綁匪的電話就來了。康頓博士覺得對方聽上去口音很重,像是德國人或斯堪的那維亞人。他還在背景中聽到了義大利語。第二天晚上,一位計程車司機約塞夫·庇隆,給康頓博士送來一張字條。庇隆說有人攔下他的車給了他1美元讓他送這張條,他記不清那人什麼模樣。條子要康頓到一個地址去取另一張條。 按照第二張字條的指示,康頓博士於3月12日夜晚來到林坪公墓正門,但他並沒有帶錢來。在大蕭條時期,即便如查爾斯·林勃這樣的大款,要籌到7萬美元也不是一天兩天能辦到的,他得賣掉他將近五分之一的股票。而且康頓博士認為,首先要拿到孩子還活著或孩子確實在這夥綁匪手裡的證據才能付錢。康頓的