上訪不如上網提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
笑意盈盈的說:“您就是葉先生嗎?請跟我來。”
笑意盈盈的讓人頓生好感,葉誠很淡定的回答:“是的。”
其實葉誠根本不知道女秘書臉上可以的紅暈那是怎麼弄成的,還以為是鋪的粉,其實那是高興壞了,整日整日看見這些挺著大肚子的西裝革履的中年男子,冷不丁來了一枚小鮮肉,這能不讓人興奮嗎?更何況聽說還是這次公司設計商標的冠軍喲,這得是多麼年輕俊傑啊,更何況這一身西服看不出是什麼品牌,但是這樣漂亮的西服想必一定是哪裡純手工製作的吧!這說明什麼?這說明對方一定是有錢人家啊,可惜自己已經快是大齡剩女了,要不然一定要電話號碼啊。
葉誠其實手心裡面都滲出了汗水,但是仍然故作鎮定的坐在那裡,就連口乾舌燥都沒有動秘書端上來的茶水,但是落在其他人的眼裡,只覺得這個少年好高冷,好高階大氣上檔次,有木有啊。
女秘書星星眼的滿臉紅暈的回到了自己的崗位,看著一群剛入公司的助手們在那裡嘰嘰喳喳的不停,甚至有一個膽子比較大的女生問過來:“喬姐,你問了那個男生電話沒有啊,好帥啊。”
喬姐故作鎮定的,帶著鄙夷的說:“看見帥哥就興奮成這個樣子,好像沒有見過帥哥似的,現在是工作,都給我去工作去。”
聞言小助理吐了吐舌頭,心有不甘的躲了過去,望了一眼還在那裡很高冷坐在那裡的葉誠,低聲嘀咕道:“還不讓我們要電話號碼?切,這是赤果果的自己不能得到,也不讓別人得到啊。”
儘管這樣還是很安心的去工作了,而那些女生也是消停的開始工作了。
葉誠並不知道因為自己,還有一群軟妹紙遭到了訓斥,只是在心裡面唸叨著怎麼這久還沒有來?她都有點坐不住了好嗎?
很幸運,上帝聽見了葉誠的抱怨,一個同樣西裝革履的男人走了進來說著一口流利的法語,:“你好,葉先生,我是陸瑟。”
艾瑪,一上來就這麼高階大氣上檔次?她還真有點小驚嚇呢?但是心裡面則是洋洋得意了好久,因為法語的正常交際用語,系統有教過,所以葉誠非常優雅的起身,然後和對方握手,並且同樣回覆道:“你好,陸先生。”
像是很開心一樣,陸瑟很吃驚的看著葉誠說出一連串的法語說:“你竟然聽得懂我在說些什麼?這真是一件令人開心的事情。”
緊接著一個步伐有些緊湊的男子走了過來,帶著非常抱歉的語氣對葉誠說:“不好意思,來得有些晚,我是陸瑟先生的翻譯,希望我們合作愉快。”
年輕的男子露出潔白的牙齒露出前面的兩顆小虎牙,看上去還是很有意思的,葉誠覺得有趣就用法語說了一句,:“放心,簡單的法語我還聽得懂幾句。“看著翻譯吃驚的表情,葉誠忽然覺得這種感覺好爽有木有?這種你會我會大家都會的感覺好酸爽啊,但是葉誠也知道自己的半吊子,所以還是很誠懇的說:“接下來還是要靠你的,我只會一點點,稱不上會說。“葉誠的這種實在真的很讓同是本民族的翻譯感覺這裡麵包含了各種謙虛啊,他笑眯眯的說道:“恩,放心,我懂了。“艾瑪,你懂了?你懂什麼了?葉誠有點張二摸著頭腦的說:“哦,那我們是不是可以聊到正軌的事情了?“兩個人在一起你一言我一語的說著本國的話語,倒是讓一旁的法國男人有些焦急的用法語說:“你們在說些什麼?不介意我一起參加吧?“葉誠捂臉,好委婉的說法,但是她腫麼覺得如此可愛?
三個人坐在沙發上,準備好好的聊上一兩句,但是翻譯顯然已經被法國男人嫌棄了,法國男人用法語半開玩笑的說道:“哦,元,看來你是英雄無用武之地了?“翻譯男不以為意的笑了笑說:“看來做不了英雄,也要做狗熊啊。“額,原來他們之間這種上下屬關係都是這樣的?她瞬間羨慕