[美]埃勒裡·奎因提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
可是就在這時,電話響了。瓦萊莉&iddot;雅爾丹小姐跳了起來,手上還握著紙牌。
&ldo;怎麼了?&rdo;埃勒裡&iddot;奎因聽到瓦萊莉&iddot;雅爾丹小姐,正激動地朝著電話聽筒喊叫著,&ldo;不行!……菲茨傑拉德,這不可能!……好的,好的。我馬上就到。&rdo;她放下了電話,把紙牌塞進了客廳桌子的抽屜裡‐‐埃勒裡&iddot;奎因如願以償地鬆了一口氣。
瓦萊莉&iddot;雅爾丹小姐立即抓起了手提包,一陣風地沖了出去。緊接著,埃勒裡&iddot;奎因聽到前門&ldo;砰!&rdo;的‐響。他探出身子,抓到了繩索,猛地一用力,就鑽了進去。
埃勒裡&iddot;奎因在客廳的抽屜裡,找出了那副紙牌。他拉過一把椅子,坐在桌子旁邊,隨意地翻動著紙牌,很快就注意到了紙牌邊緣上,那些奇怪的、散亂的鉛筆痕跡。
原來如此。古老的紙牌程式碼!
&ldo;關鍵問題是,&rdo;埃勒裡&iddot;奎因沉思著,&ldo;必須按照某種合適的順序,排列那些紙牌。考慮到瓦萊莉&iddot;雅爾丹小姐和他的父親里斯&iddot;雅爾丹先生,並不是製造詭計的高手……肯定是某種簡單的組合……按照花色和大小順序排列……&rdo;
埃勒裡&iddot;奎因把紙牌分成四套,按照從小到大的順序依次排列。但是,他立刻就發現這種策略不對。於是他又翻轉過來,從大到小排列。這次紙牌的邊緣,很清楚地顯現出了某種規則。
埃勒裡&iddot;奎因莞爾一笑:&ldo;嘿,簡直是小孩子的把戲!……&rdo;
他又把紅桃、方塊、草花這三種花色,都整理好了,讀出了紙牌邊緣的資訊。
y worrd can you ntue
keep op fro talkg
(我很擔憂,能否讓op繼續保持沉默)
埃勒裡&iddot;奎因把紙牌收攏在一起,反覆地洗了幾次牌。又把紙牌展開,扔在了地板上,然後再檢起來。他不想引起瓦萊莉&iddot;雅爾丹小姐的懷疑。他相信在接到菲茨傑拉德電話的時候,瓦萊莉還沒有時間整理紙牌,也沒有讀到紙牌上的訊息。
op!……op!……op!……噢,真是奇怪,也許這兩個字母,代表某種&ldo;行動&rdo;1。
1埃勒裡&iddot;奎因認為,op是operation(行動)這個詞語的縮寫。
行動?……私人調查。偵探。私人偵探!……
&ldo;里斯&iddot;雅爾丹到底是什麼意思?……也許他是指一個叫做希拉蕊&iddot;肯因的人?……難道他那件晃眼的外套,竟然沒有達到欺騙性的效果?讓我保持緘默。不對,這應該不是指我。&rdo;
埃勒裡&iddot;奎因搖了搖頭,把紙牌再次放回到了抽屜裡。
就在埃勒裡&iddot;奎因將要把腿,邁出窗戶的時候,他注意到在沙發的墊子和靠背之間,塞著一張白紙。於是,他又回到了客廳,把那張紙抽了出來。