披荊斬棘提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

人堆裡另一個聲音持異議,——應當追究的是國營農場那個狗崽子——該把那個傢伙斃掉的。

——本應設崗哨派衛兵看守好的。——有人這麼嚷嚷道。

——沒錯,也許,那些蛋品根本就不是什麼雞蛋呢。

輪轉印刷機的運轉震得整個大樓在顫悠在轟鳴,這情形造成這樣一種印象:彷彿這座灰色的、樣子難看的巨型樓房馬上就要因電線短路而鬧出場火災來。

繁忙的白晝也沒能阻止住這場災難。相反,它倒是在催化這場災難的爆發,儘管電燈全部熄滅了。摩托車一輛接一輛地駛進了這地面已鋪上柏油的大院裡,夾雜於其間的還有一些小汽車。整個莫斯科城都睡醒了,一張張雪片似的報紙像一隻只小鳥一樣,在這個城市的大街小巷裡飄飛。報紙飛落到每一個人手裡,所有的人都在沙沙地翻閱報紙,不到上午十一點,報童手裡的報紙已供不應求,儘管《訊息報》這個月的印數已高達一百五十萬份。佩爾西科夫教授是乘公共汽車離開普列齊斯堅卡來到研究所的。所裡,有一個訊息在等待他。衣帽間裡整整齊齊地擺放著三個用金屬條包紮得嚴嚴實實的木箱子,每個箱子上面貼滿了進口品的標籤,那標籤均是德文的,而凌駕在每一條標籤上方的又有一行用粉筆寫的俄文標示:小心輕放——蛋品。

教授頓時高興得心花怒放。

——終於到了!——他喊道,——潘克拉特!你馬上拆開箱子,小心點兒,別碰碎了,拿到我的研究室裡來。

潘克拉特立即執行了命令,一刻鐘之後,在教授那已是滿地鋸末和碎紙的研究室裡,卻響起了教授惱怒的嗓門:

——他們這究竟要幹什麼呢,要捉弄我嗎,是不是?——教授晃動著拳頭,轉動著蛋,號叫道,——這傢伙真是個畜生,而不是什麼普塔哈①。我可不允許人家來取笑我。這都是什麼玩意兒,潘克拉特?

①俄文中“普塔哈”這個姓氏含有小鳥的意思。

——是蛋呀。——潘克拉特難過地回答道。

——是雞蛋呢,你看出來沒有,但願鬼把他們掐死才好!這些雞蛋對我有什麼鬼用場!且讓他們把這些雞蛋運往那個渾蛋的國營農場送給他去用得啦!

佩爾西科夫向牆角的電話機那邊奔過去,但他並沒有來得及打電話。

——弗拉基米爾、伊帕季伊奇!弗拉基米爾·伊帕季伊奇!——研究所走廊上轟隆隆地響起了伊萬諾夫的大嗓門。

佩爾西科夫頓時離開了電話機,潘克拉特一個箭步閃向一旁,給這位編外副教授讓出了道。後者也顧不上他平日素有的那種紳士派頭了,匆匆地闖進了研究室,他連扣在後腦勺上的那頂灰色禮帽也沒摘下來,手裡拿著一張報紙就進來了。

——弗拉基米爾·伊帕季伊奇,您可知道,出事了。——他嚷嚷道,在佩爾西科夫面前揮了揮那張報紙,這張報紙標有《號外》兩個大字,報紙版面的正當中有一幅色彩鮮豔的彩色照片。

——不,您且聽我說說,那些傢伙都幹了些什麼來著,——佩爾西科夫並沒有去聽伊萬諾夫的通報,而是以這樣的叫嚷來作答,——他們居然要用這個來讓我開開眼。這個普塔哈真是一個十足的白痴,您來看看!

伊萬諾夫完全怔住了。他驚懼地將目光投向那幾個開啟的箱子,接著又把目光收回到這張報紙上,然後——只見他的眼珠子幾乎就要從臉上蹦出來了。

——原來如此,——他喘著粗氣嘟噥起來,——現在我可明白了……不,弗拉基米爾·伊帕季伊奇,您只需看一眼,——他在剎那間就開啟那張報紙,用他那直哆嗦的手指頭指示著那張彩色圖片給佩爾西科夫看。在這圖片上,就像一根巨型消防水龍帶似的,在一片被揉壓得狼藉的綠草叢中,盤曲著一條渾身為橄欖色而帶

遊戲競技推薦閱讀 More+
死後的世界與壞掉的少女

死後的世界與壞掉的少女

莫莫言
遊戲 完結 30萬字
詭道人

詭道人

我乃第一神尊
下載客戶端,檢視完整作品簡介。如果您喜歡詭道人,別忘記分享給朋友. 作者:我乃第一神尊所寫的《詭道人》無彈窗免費全文閱讀為轉載作品,章節由網友釋出。
遊戲 連載 7萬字
殘酷總裁絕愛妻

殘酷總裁絕愛妻

紅色風帆
遊戲 完結 100萬字
玄帝

玄帝

九十八度
遊戲 完結 209萬字
第二夫人

第二夫人

絢爛冬季
遊戲 完結 94萬字
龍血戒指

龍血戒指

那年夏天
遊戲 完結 22萬字