[日]法月綸太郎提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
【導讀】故事,從&ldo;你&rdo;開始……
臺灣推理作家協會執行秘書 冬陽
你站在書店,看到了《二的悲劇》這本書。
其實你不確定今天是不是要買本書回家打發時間,甚至不確定有個明確的動機便走入書店,可能只是天氣熱想吹個涼自然走了進來,也可能是進書店這個舉動本身就是在打發時間,而且出自最基本的反應,走進新書陳列的區域,低頭看看最近出了什麼書。
你心想,或許小說是個不錯的選擇,因為型別很多,而且精彩的故事一看就無法放手,這感覺挺美好。只不過,你知道自己閱讀上沒有什麼特殊的取捨,更稱不上養成習慣,生活中諸多瑣事已經夠惱人了,閱讀不過是忙裡偷閒而已。
你左顧右盼,很多資訊進入眼裡:該選排行榜上名列前茅、跟隨大眾口味一讀的書呢?還是花點時間找找你真正感興趣的一本?
你的目光停留在《二的悲劇》這本書上。
封面美感還不賴,這是你選書的依據之一,至少透露出某種用心;但主要吸引你的,是書腰上的那句‐‐這是一本以第二人稱為視點的小說。
你忘了之前看過哪本,同樣是以第二人稱為視點的小說,印象中整個人都被拉進了故事一般,挺新鮮有趣。咦?難道書名《二的悲劇》中的&ldo;二&rdo;字,指的就是第二人稱的書寫方式嗎?還是表示有某個連貫順序,得先看過《一的悲劇》才行?
你想更進一步確認,於是拿起了一疊書中最上面的那本,想找尋多一點資訊。
翻開書頁,前頭有一篇導讀,是一個名叫冬陽的人所寫。你不認識他,或是她?參考一下好了,無妨。
……小說開端,以初春的京都街頭為背景,採第二人稱&ldo;你&rdo;敘述一場巧遇。這個&ldo;你&rdo;顯然是位男性,聽到對街某個女子的呼喚,這時&ldo;你&rdo;回頭,看到了那張再熟悉不過的臉龐‐‐這看似幸運又美麗的相遇,竟是無可挽回的悲劇開始……
導讀的一開頭稍稍簡介了小說開端,似乎是個愛情故事,而且還是個悲劇。不過你思索了一下,翻回書籍封面,上頭標示著&ldo;推理謎&rdo;這個書系名,你心想:這不是本推理小說嗎?
你翻回書內頁,想做個確認。
……《二的悲劇》稱得上是一部高水準的致敬之作,致敬的物件理所當然是美國推理大師艾勒裡&iddot;昆恩。何以說是&ldo;理所當然&rdo;?打從作者法月綸太郎塑造出與作者同名的名偵探角色、還讓名偵探的父親以日本警視廳搜查一課警視的身份登場(與艾勒裡&iddot;昆恩的設定如出一轍,艾勒裡的父親理查&iddot;昆恩正是紐約警局的探長),並享有&ldo;日本的艾勒裡&iddot;昆恩&rdo;美名時,喜愛古典推理小說的讀者們莫不睜大眼睛看,法月的小說能否呈現大師級的說故事功力?
果然是本推理小說,艾勒裡&iddot;昆恩這個名字有些耳熟,但你一部都沒看過,心底暗想這會不會影響閱讀樂趣?
你往下讀去。
……雖然法月的小說中常常可讓喜愛昆恩的讀者發現,借用了昆恩某部小說的情節或架構,但這一點都不妨礙不熟悉昆恩的讀者閱讀,因為在法月的精巧設計下,或融入新的謎面詭計,或揉合不同的寫作技巧,寫成脫離既有原型的獨立作品。例如在《二的悲劇》一書中,其中一條故事線以第二人稱的視點來鋪陳,就