第83部分 (第1/5頁)
上網找工作提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“以前不知道你這麼愛鞋子,你連每雙鞋的年份都能記得,是不是應該算是鞋痴的級別了?”雷霹靂給顏灩當翻譯的時候就是這麼想的。
“哈哈,厲害吧?
其實吧……我那是現學現賣。
我去晚宴之前,才剛剛去過salvatore ferragamo的博物館。
要不然我也就知道個大概,哪能精確到年份。
鞋子又不是葡萄酒,我品個年份出來有啥意思?”顏灩從來都有實話實說的“毛病”。
說著說著,顏灩就又笑了,特別清澈燦爛的笑容。
“是很厲害。”雷霹靂喜歡看著顏灩笑,不帶一點雜質。
“現學現賣是厲的哪門子害?
反倒是你,翻譯我那些冷門的鞋跟鞋形什麼的,居然沒有一點磕磕絆絆的。
你的義大利語流利地像唱歌劇。”顏灩覺得男生在這方面,原本應該是有些劣勢的。
第一百八十八章 自作多情
“我也很厲害是嗎?
這是不是我人生第一次,從你的嘴裡聽到對我的誇讚?
聽你這樣說,我都不太想承認,我其實也是現學現賣。
我昨天知道你要去ferragamo的製鞋部實習之後,就去了一趟人家的博物館。”雷霹靂因為顏灩忽然的誇讚而感到心情格外地明朗,彷彿黑夜都直接變成了白天。
在翻譯這件事情上,雷霹靂是從來不打沒有準備的仗的,尤其是在他知道自己很有可能要給“特別重要的人”做翻譯的時候。
“誇讚?你哪隻耳朵聽到我有誇讚的你的意思?
你不會覺得像歌劇是誇讚吧?
對於我來說,義大利語和義大利歌劇就只有唯一的一個共同點聽,不,懂。”夸人什麼的都是浮雲,打擊人這件事情,才是顏灩的專長所在。
“原來是這樣啊,看來又是我自作多情了。”雷霹靂喜歡看顏灩笑。
但比較“賤”的地方是,雷霹靂更喜歡被顏灩打擊。
雷霹靂從小到大,會打擊他而且能打擊他的人還真的是沒有幾個。
物以稀為貴貌似是一個放之四海而皆準的道理。
“是嗎?那你改名叫雷多多好了。”顏灩的腦洞,總歸還是異於常人的時候比較多。
“為什麼要叫多多?”雷霹靂不明所以。
“自作多情的多啊~”顏灩給雷霹靂答疑解惑。
雷霹靂聽完,就有點愣住了,他不知道顏灩說的自作多情,是不是和他自己剛剛嘴裡說的是同樣的意思。
雷霹靂覺得他今天在顏灩面前已經隱藏地足夠好了,應該不至於會讓顏灩又覺得他想要表白。
愛情如果可以像翻譯一樣,查查資料就能應對自如的話,就好了。
雷霹靂開始想自己接下來應該用什麼樣的方式和顏顏相處。
“你發什麼愣啊,多多這個名字挺好的,我們每個人或多或少都會用到。
比如說,我今天早上,還不是一樣自作多情地想要找新的理由拒絕你嗎?”顏灩不喜歡尷尬。
如果有遇到會讓彼此尷尬的地方,顏灩總是會在不經意間解釋清楚。
誤會人家想要像自己表白這樣的事情,解釋地太刻意的話,還不如不要解釋。
如果開個玩笑就這麼翻篇的話,那絕對是再好不過的事情了。
“你要在義大利待多久?”雷霹靂問顏灩。
“應該是要一直待到這邊的學校放暑假吧,大概也就四五個月的時間。”顏灩還沒有確定具體的進修時間是要到什麼時候結束。
除了進修之外,現在還多了實習這件事情,也不能說走就走,總歸還是要