黑天魔神提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;遺失語言?真有意思……&rdo;雷成不由自主地搖了搖頭,這是上個世紀普遍流傳在語言類學科的一種特有稱謂。從大量出土文物及相關資料中獲得的古代文明語言中,學者們發現:幾乎所有歐洲原始語言,在發音上都有著驚人的相似之處。古代維京語、巴比倫語、義大利語,它們和近代語系的區別並不大。尤其是斯拉夫語系中包含的所有語言,其中的差別也相當微小。為了弄清其中的究竟,語言界的學者們展開了日益不休的爭論,只不過,誰也沒有拿出足夠令人信服的證據。(斯堪諾德著《語言的進化》,其中的觀點與本書類似。)
到了本世紀三十年代,因為地殼變動而引起的強烈地震,在歐洲聯盟首都倫敦爆發。這場可怕的災難不僅震塌了古代英國人引以為自豪的大笨鐘,也將整個英格蘭王宮夷為平地。有趣的是,就在歐洲聯盟忙於拼力清理廢墟之際,搜救人員卻在王宮原址下的地基部分,發現了另外一些奇妙的東西。那是一間封閉嚴密的石室。其中並沒有人們想像中的金銀珠寶,而是整整齊齊碼放著數百塊巨大的花崗岩石板。在它們的上面,雕滿了密密麻麻的古代文字。這批石板的發現,轟動了整個考古界。經過大量學者的解讀,結果發現:石板上記錄的資訊,不過是北歐古代神話的完整部分。單就其中的內容而言,並沒有多少研究價值。真正讓他們感到有興趣的,還是那種刻寫在石板上的神秘文字。北歐海盜是盎格魯撒克遜人的祖先,這是早已不爭的事實。這支從海上流亡而來的古老種族,在併吞與被併吞中形成了自己獨特的文化。因此,他們的語言也包含了其它民族的相關語系,在漫長的揉和演變中,最終成為了今天歐盟的官方語種。石板上的文字,與今天的英語有幾分相似。這是否正是最為古老的盎格魯撒克遜語呢?圍繞著這個問題,全球所有的語言學者展開了長達五年的大辯論。由於缺少證據,誰也無法在辯論中佔據絕對上風。不過,有一點卻是為所有人贊同的。那就是:各種語言之間,肯定有著某種必然的聯絡。否則,絕對不可能出現如此之多的共同點。遺失的語言,正是在這一時期提出的新觀點。提出者認為:在遙遠的古代文明矇昧時期,很可能有一種流行於所有地球人類社會中的通用語種。只不過由於戰爭和自然災害等因素,這才造成了文明的缺失,也使得這種語言逐漸從人類文明的舞臺上被淡化。所以,它是一種被遺失在時間長河中的可能存在物。
有一段時間,雷成對遺失的語言曾經有過濃厚的興趣。並且還嘗試著學習過其中已知的部分。然而,對於這種奇特的語種,研究界也所知不多。英倫王宮地下發掘出的石板雖然記載了數萬字元,但是其中能夠被解讀出來的,僅僅只有不到一千而已。這是一種發音相當拗口的語言。當時在大學裡,除了雷成之外,只有另外幾個考古系的學生對它有興趣。至於那些修習語言專業的傢伙們,更是沒有任何人願意自找苦吃。&ldo;由於對這種語言所知不多,因此,和實驗物件之間的交流,我們一直停留在初期階段。不過,就是憑著這些最簡單的日常用語,再加上輔助的食物投放,其中有四名仿人類體、六隻獸形生物、以及兩隻異類體,都出現了較為友好的表示。只不過,它們之間可能因為系列或種族不同,每當合併關押的時候,總會引起相互間的爭鬥和撕打。甚至直接殺死對方。由此,我們可以得出結論:這些第二世界的生物內部並不是鐵板一塊,它們也有著屬於自己的勢力範圍。如果能夠蒐集到更多的實驗樣本,從外形到身體基因對之一一進行詳細的對比,一定能夠從中到區別的所在,從而獲得必要的援助……&rdo;看到這裡,電腦螢幕中忽然閃現出一陣莫名的藍光。這是電量不足的警告。雷成連忙從中取出光碟,順手將關閉的電腦放在了一邊。夜