第24頁 (第2/2頁)
[美]馬克·席勒/譯者:張麗華/龔維維/王婷/呂芃提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
不放心,使我處境更為不利?我坐在那兒猜想著,然而擔憂也沒有用,什麼也改變不了。他們來帶走我的時候,我就那麼癱軟在椅子上,他們把我帶回箱子,給了我一根煙。
盧戈那天晚上過來了,跟我說:&ldo;打電話給你妻子,告訴她你一切都好,說你要變賣所有資產,很快就跟她在哥倫比亞會合。利索點,別耍花樣,我們會在另一部電話上監聽你。&rdo;
他們這是想要我無緣無故地告訴妻子自己要變賣家產,還想讓她毫不懷疑地就接受,事實上她聽了我這話會認為我是精神失常了吧。他們把我拎起來,扔到我前幾次打電話的那張椅子上。電話撥通,我妻子接了電話。
&ldo;喂,齊娥娜,&rdo;我強裝鎮靜地說,打這樣的電話讓我感到越來越艱難。
&ldo;基諾,你怎麼樣?在幹什麼?&rdo;她問。
噢,我坐在這兒跟一群犯罪分子談天說地呢。&ldo;我很好,孩子們呢,大衛和史蒂芬妮怎麼樣?&rdo;我回答,沒等她接話,又繼續說:&ldo;聽著,齊娥娜,我準備賣掉房子和熟食店,辦完這些事後就去哥倫比亞找你。&rdo;如果你還沒懷疑到我是被迫說的這些話,就蠢得無可救藥了。
&ldo;基諾,我沒明白,你跟誰一起呢?為什麼這樣做?&rdo;
唯一的解釋是我精神失常了。她事後跟我說在電話裡聽到從監聽的分機裡傳來呼吸聲和雜音。看來他們真是一群蹩腳的綁架犯,膽小又愚蠢。
&ldo;沒人跟我在一起,&rdo;我說,只不過旁邊有一個人拿槍指著我的腦袋罷了。&ldo;你不是一直想定居哥倫比亞嗎,離你家近,我們終於能如願了。&rdo;我接著說,心裡補了一句:不過我可能是以躺在棺材裡的方式被運過去。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>