多人提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;他們淹死了?&rdo;安妮 莉斯貝問。她們沒有再在這個問題上談下去。
安妮 莉斯貝感到非常難過,因為她的小伯爵不喜歡和她講話。她曾經是那樣愛他,現在她還特別走這麼遠的路來看他 這段旅程也費錢呀,雖然她並沒有從它那得到什麼愉快。不過關於這事她一個字也不提,因為把這事講給挖溝工人的老婆聽也不會使她的心情好轉。這只會引起後者猜疑她在伯爵家裡不受歡迎。這時那隻黑烏鴉又在她頭上尖叫了幾聲。
&ldo;這個黑鬼,&rdo;安妮 莉斯貝說,&ldo;它今天使我害怕起來!&rdo;
她帶來了一點咖啡豆和菊苣1。她覺得這對於挖溝工人的老婆說來是一件施捨,可以使她煮一杯咖啡喝;同時她自己也可以喝一杯。挖溝工人的老妻子煮咖啡去了;這時,安妮 莉斯貝就坐在椅子上睡著了。她做了一個從來沒有做過的夢。說來也很奇怪,她夢見了自己的孩子:他在這個工人的茅屋裡餓得哭叫,誰也不管他;現在他躺在海底 只有上帝知道他在什麼地方,她夢見自己坐在這茅屋裡,挖溝工人的老婆在煮咖啡,她可以聞到咖啡豆的香味,這時門口出現了一個可愛的人形 這人形跟那位小伯爵一樣好看。他說:&ldo;世界快要滅亡了!緊跟著我來吧,因為你是我的媽媽呀!你有一個安琪兒在天國裡呀!緊跟著我來吧。&rdo;
1菊苣(cichoric)是一種植物,它的根可以當咖啡代用品。
他伸出手來拉她,不過這時有一個可怕的爆裂聲響起來了。這無疑是世界在爆裂,這時安琪兒升上來,緊緊地抓住她的襯衫袖子;她似乎覺得自己從地上被托起來了。不過她的腳上似乎繫著一件沉重的東西,把她向下拖,好像有幾百個女人在緊抓住她說:
&ldo;假使你要得救,我們也要得救!抓緊!抓緊!&rdo;
她們都一起抓著她;她們的人數真多。&ldo;嘶!嘶!&rdo;她的襯衫袖子被撕碎了,安妮 莉斯貝在恐怖中跌落下來了,同時也醒了。的確,她幾乎跟她坐著的那張椅子一齊倒下來,她嚇得頭腦發暈,她甚至記不清楚自己夢見了什麼東西。不過她知道那是一個惡夢。
她們一起喝咖啡,聊聊天。然後她就走到附近的一個鎮上去,因為她要到那兒去找到那個趕車的人,以便在天黑以前能夠回到家裡去。不過當她碰到這個趕車人的時候,他說他們要等到第二天天黑以前才能動身,她開始考慮住下來的費用,同時也把里程考慮了一下。她想,如果沿著海岸走,可以比坐車子少走八九里路。這時天氣晴朗,月亮正圓,因此安妮 莉斯貝決計步行;她第二天就可以回到家裡了。
太陽已經下沉;暮鍾仍然在敲著。不過,這不是鐘聲,而是貝得爾 奧克斯的青蛙在沼澤地裡的叫聲1。現在它們靜下來了,四周是一片沉寂,連一聲鳥叫也沒有,因為它們都睡著了,甚至貓頭鷹都不見了。樹林裡和她正在走著的海岸上一點聲音也沒有。她聽到自己在沙上走著的腳步聲。海上也沒有浪花在衝擊;遙遠的深水裡也是鴉雀無聲。水底有生命和無生命的東西,都是默默地沒有聲響。
1安徒生寫到這裡,大概是想到了他同時代的丹麥詩人蒂勒(j..thiele)的兩句詩:
如果貝得爾 奧克斯的青蛙晚上在沼澤地裡叫,
第二天的太陽會很明朗,對著玫瑰花微笑。
安妮 莉斯貝只顧向前走,像俗話所說的,什麼也不想。不過思想並沒有離開她,因為思想是永遠不會離開我們的。它只不過是在睡覺罷了。那些活躍著、但現在正在休息著的思想,和那些還沒有被掀動起來的思想,都是這個樣子。不過思想會冒出頭來,有時在心裡活動,有時在我們的腦袋裡活動,或者從上面