多人提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
這件事情曾經有人提起過;但是依卜不感到什麼興趣。他的老母親說他這些時好像很有心事的樣子。的確,他很有心事,他心裡想起了他小時候從一個吉卜賽女人那兒得到的三顆榛子 其中兩顆他已經給了克麗斯玎。這是希望之果。在她的那兩顆果子裡,有一顆藏著金車子和馬,另一顆藏著最漂亮的衣服。現在成為事實了!在京城哥本哈根,一切華貴的東西她現在都有了。關於她的那一份預言現在已經實現了!
依卜的那顆果子裡只有一撮黑土。那個吉卜賽女人曾經說過,這是他所得到的&ldo;最好的東西&rdo;。是的,這現在也成為事實了!黑土是他所能得到的最好的東西。現在他懂得了那個女人的意思:他的最好的東西是在黑土裡,在墳墓的深處。
許多年過去了 年數雖然不太多,但依卜卻覺得很長。
那對年老的旅店主人,先後都去世了。他們全部的財產 幾千塊錢 都歸他們的兒子所有了。是的,現在克麗斯玎可以有金車子和許多漂亮的衣服。
在隨後的兩年內,克麗斯玎沒有寫信回去。當她父親最後接到她的一封信的時候,那不是在興盛和快樂中寫的。可憐的克麗斯玎!她和她的丈夫都不知道怎樣節約使用這筆財富。它來得容易,去得也容易。它沒有帶來幸福,因為他們自己不希望有幸福。
石楠花開了,又謝了。雪花在塞歇得荒地上,在山脊上,飄過了好幾次。在這山脊下,依卜住在一塊風吹不到的地方。
春天的太陽照得非常明朗;有一天當依卜正在犁地的時候,犁忽然在一塊類似燧石的東西上面犁過去了。這時有一堆像刨花的黑東西從土裡冒出來。當依卜把它拿起來的時候,發現這原來是一塊金屬品。那塊被犁頭劃開的地方,現在閃出耀眼的光來。這原來是異教徒時代留下的一個大臂釧。他翻動了一座古墓;現在它裡面的財寶被他發現了。依卜把他所發現的東西拿給牧師看。牧師把它的價值解釋給他聽,然後他就到當地的法官那兒去。法官把這發現報告給哥本哈根的當局,同時勸他親自送去。
&ldo;你在土裡找到了最好的東西!&rdo;法官說。
&ldo;最好的東西!&rdo;依卜想。&ldo;我所能得到的最好的東西,而且是在土裡找到的!如果說這是最好的東西的話,那麼那個吉卜賽女人對我所作的預言是兌現了!&rdo;
於是依卜從奧湖斯1乘船到皇家的哥本哈根去。他以前只渡過古德諾河,所以這次旅行,對於他說來,等於橫渡一次大洋。
1奧湖斯(aarh)是丹麥的第二個大城市。從這兒到哥本哈根去,要坐八個鐘頭的海船。這對于丹麥人說來,是最長的一段旅程。
他到了哥本哈根。
他所發現的金子的價錢,當局都付清給他了。這是一筆很大的數目 600塊錢。從塞歇得荒地上樹林中來的依卜,現在可以在這熱鬧的大首都散步了。
有一天,在他要跟船長回到奧湖斯去以前,他在街上迷了路;他所走的路,跟他所應該走的方向完全相反。他走過克尼伯爾橋,跑到克利斯仙哈文的郊區來,而沒有向西門的城垣走去。他的確是在向西走,但是卻沒有走到他應去的地方。這兒一個人也看不見。最後有一個很小的女孩子從一間破爛的屋子裡走出來了。依卜向這孩子問他所要尋找的那條街。她怔了一下,朝他看了一眼,接著放聲大哭。他問她為什麼難過,但是他聽不懂她回答的話。他們來到一個路燈下面,燈光正照在她的臉上。他感到非常奇怪,因為這簡直是活生生的克麗斯玎在他面前出現,跟他所能記起的她兒時的那副樣兒完全一樣。
他跟著小姑娘走進那個破爛的屋子裡去,爬上一段狹窄破爛的樓梯 它通到頂樓上的一個小房間。這兒的空氣是渾