第7頁 (第1/3頁)
[美] 克利福德·西馬克提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
&ldo;好極!&rdo;邱吉爾愉快地高聲說,&ldo;我剛旅行回來,外出時間不長,但畢竟回家更樂味。世上沒有比家庭生活更愜意的了,因此我才喚您。您想想,我是幾個星期以來沒有見到一張熟識的而孔了。&rdo;
&ldo;謝謝。&rdo;馬克斯威爾說。
&ldo;您去大學城嗎?&rdo;
&ldo;是的,我正要上公路去。&rdo;
&ldo;哎,何必?&rdo;邱吉爾提出異議,&ldo;本人有自動飛機,設在站臺上,夠坐兩人,到家要快得多。&rdo;
馬克斯威爾不作聲,把知道該怎麼辦。他不喜歡邱吉爾。但邱吉爾的主意不錯:從空中回家要快得多。這合他的意‐‐他想快點弄清情況。
&ldo;承您好意,&rdo;最後他回答說,&ldo;當然,若是不給您添麻煩的話。&rdo;
第三章
引擎突突地響著響著忽然停息。不一刻,送風管低低的嗡鳴聲也中斷了。突然到來的寂靜中飄忽而來的是空氣掠過金屬機體的刺耳的唿哨聲。
馬克斯威爾望了下自己的鄰座。邱吉爾坐著,象是僵呆了‐‐也許是出於駭怕,也許是因為驚訝,因為發生的是壓根兒想像不到的事。這種型別的飛機從來也不會出現斷裂故障。
他們下面矗立著尖齒狀的陡峭懸崖和巨樹的頂端。樹下掩藏著峭壁。左邊河流象一根銀色的帶子蜿蜒著,流經多林的丘崗山麓。
時間好象凝固了並延伸了‐‐似乎有種莫名其妙的魔力把每一秒鐘變成整整一分鐘。隨著時間的展延,教授心頭產生了一種預計可能發生什麼意外事件的平靜的意識‐‐似乎關係到的不是他,而是別人,他似乎象旁觀者清醒而現實地分析著形勢。但在他大腦深造而隱秘的角落裡卻有一絲潛藏的喪魂落魄的驚恐思緒。當自動飛機即將向下、向巨樹和峭壁的頂端俯衝,而時間又將恢復正常速度時,驚惶的念頭差點攫住他的身心。
他俯身向前察看下面延伸的地區,突然看見了林中空地‐‐在深色的樹海中有一塊小小的清綠色的空隙地。
他用肘膀推了下邱吉爾,指著林中空地。邱吉爾看了一下,點點頭,緩慢而猶豫地撥動駕駛盤,象是在檢驗機器聲響是否會被聽到。
自動飛機微微下傾並轉了個彎,機身繼續緩慢地但已經按需要的方向下降。剎那間,它象又失去控制,接著就向一側滑去,比原來更快地猝落,但只是朝著林中可以看見空隙的地方滑去。
現在樹頂急速地撲面而來。馬克斯威爾已經能分辨出林木的秋色了‐‐黑壓壓的一大片,觀在變成紅的、金色的和橙黃的。深紅色長矛一般的樹尖沖霄聳立,象要戳破他們。金色的螯狀樹杈則惡狠狠地伸向他們,象要緊緊地鉗住他們,與他們連在一起。
自動飛機掠過一株株樹端。一瞬間,又象是躊躇地懸吊在天地之中,接著它忽升忽降地飛向密林深處的綠色革他。
&ldo;到了菲亞的草地,&rdo;馬克斯威爾暗自說。這是他們的舞池,現在權充飛機降落場啦。
他斜睨了一眼抓著操縱杆的邱吉爾,又凝神注視急速迎向他們的綠色環抱。它應該是平坦的!沒有土壤,沒有坎坷,沒有坑窪!因為當時建造林中草地時,是根據通常的標準特地搞平坦的。
自動飛機觸碰了一下地面,向上跳了一下就危險地傾斜了,接著它又碰到草,在草地上自然滑行,草地遠瑞的樹木以可怕的速度向他們迎來。
&ldo;當心!&rdo;邱吉爾喊了一聲。此時