第13頁 (第1/2頁)
[美]勞倫斯·山德斯提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
蒙妮卡是伯納&iddot;吉爾伯特的寡婦。伯納&iddot;吉爾伯特是狄雷尼協辦丹尼爾事件(參見《第一死罪》)中,一名不幸的罹難者。
艾德華&iddot;狄雷尼組長的第一任妻子,芭芭拉因腎毒病去世一年後,他便娶了蒙妮卡。狄雷尼有一子一女,艾迪和莉莎,兩人都已成婚。莉莎生了一對雙胞胎。蒙妮卡有兩個女兒,瑪莉和希薇雅,都住校,準備上大學。
蒙妮卡的前任丈夫,原是會計師兼稅捐稽核員。為了幫夫,她努力自修這方面的常識,以便跟得上一年一變的稅律。狄雷尼很高興由她整理繁雜的退稅工作。
狄雷尼拉過打宇機臺,免得碰亂桌上的作業。費了點手腳把舊又重的恩德活打字機搬到地上。這番折騰他竟能不發一聲牢騷,自鳴得意不已。
整頓好了打字機臺,鋪上報紙。開啟包好的三明治,開了啤酒,便安穩的坐進他那張破舊的轉椅。
咬了一口碎牛肉三明治,喝了一口黑啤酒。牢騷便自然的溜出了口。
他戴好老花眼鏡,開始工作。充耳不聞外間起居室傳來的談笑聲。在嘈雜的刑事組上了那麼長時間的班,任誰都學得會這套裝聾、變啞、作瞎的絕招。
他心無二用,一本正經的合計著他們這一年的總收入。蒙妮卡有一筆因亡夫而設的撫恤年金,外加投資一項價值雖低,股利尚可觀的有價證券。
狄雷尼則有一筆為數頗巨的津貼,來自高額免稅的紐約市公債,同時他也申請了社會平安福利金。這使得他們夫婦倆能生活無虞的住在完完整整屬於自己的高階住宅中。
但是以十年前的寬裕和今日物價上漲的指數作比較,仍然有所差距。雖不致嚴重影響日常生活的步調,但未嘗不是一種隱憂。
狄雷尼細查各項開支,給艾迪和莉莎,及莉莎孩子們的贈禮。瑪莉和希薇雅的服裝及教育費用。對這些支出他不吝嗇,只是……過幾年,到這兩個女娃上大學時,這筆教育費可能要五萬多。一念及此,難免有些英雄氣短起來。
他啃完碎牛肉三明治,喝完黑啤灑。側耳細聽起居室那邊的動靜。他聽見一個女人的話聲,想必是那位邀來演講的心理學專家。
掐準了時間,他潛出書房,溜入廚房,躡手躡足的再往冰箱裡拎啤酒。這次是舒立茲罐裝的,然後疾步回書房。眼鏡推高到頭頂上。撬開啤酒,灌一口。塞一嘴雞肉三明治。
他埋坐在轉椅裡,兩腳擱在桌角上。心裡想的儘是孩子。蒙妮卡的孩子,他自己的孩子。還有那個他們倆唯一的兒子,一個出生才三個月,就因為呼吸道感染夭折的嬰兒。那個棺材小得可憐啊。
吃喝一會兒之後,他聽見起居室裡的談話聲雜亂起來。他斷定演講已畢,自由討論即將結束,接著上的就該是鱷梨、酸酪色拉。他能避開這一劫,真是明智之舉!
書房與起居室相通的一道門突然開啟,一位年輕女士舉步進來。一看見他,驚得一退。
&ldo;啊呀!對不起。我以為這是……&rdo;
他使勁的站起來,面帶微笑。
&ldo;沒關係,沒關係,&rdo;他說。&ldo;門廳外邊,靠近前門那裡大概就是你要找的地方。&rdo;
&ldo;謝謝。真不好意思。&rdo;
他輕描淡寫的擺擺手。她帶上了門。他重新入座,竟以方才的這個意外,做著對自己觀察的機會考驗。從那位女士進門到出門前後大約是五秒鐘。
他默誦著,她是一名白種女子,年紀約摸三十五歲,身高五呎六吋左右,體重一百二十磅,金髮,長度及肩,三角臉,鼻子瘦削,嘴唇略翹。戴金質圈形耳環。著草綠