第103頁 (第1/3頁)
[俄]謝爾蓋·米哈依洛維奇·別利亞耶夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
學站,為了防備意外,我在科學站又給他注射了抗馬利鼠疫的血清。&rdo;
&ldo;我再一次謝謝您,&rdo;我不由得說。
可是密爾洛司卻又皺起眉來了。
&ldo;平格爾,但是我總認為你是個忘恩負義的人。園子裡開始丟失吉耳蛇,
接著汪道克化裝成一個狼狽不堪的流浪漢又來找麗茲小姐賣蛇,那時我決定
要逮住他。我和麗茲把吉耳蛇的尾巴都做了記號。過了幾天,汪道克果然把
做了記號的蛇拿來了!平格爾,你捉住這個賊的時候,做得很不對:你在園
子裡捉住了賊,卻不招呼大家……&rdo;
我指著汪道克喃喃地說道:&ldo;我可憐你……那時候他已經四天沒吃飯
了……&rdo;
----------------------- 頁面 161-----------------------
密爾洛司真摯地大笑起來。
&ldo;哈哈哈哈!四天沒吃飯了!你知道嗎?他在仰光都是到第一流的餐廳
去吃飯。他大概在幾處地方都租了房子,城裡有,鄉下也有。那時候他的錢
比你可多得多,你真是太天真了!我們還要弄清楚他的生活費的來源。現在
你明白你那時在園子裡犯的錯誤吧?賊就是賊。我們本來可以在那時就揭穿
他,不必等到現在……&rdo;
&ldo;是啊,您說得很對!&rdo;我說,我心中感到又羞恥、又窘困,所以惡狠
狠地看了看汪道克。
密爾洛司說道:&ldo;自然很對。嗯……那還用說嗎……我看出了你的兩面
派作風。平格爾,我明白不但應該甩開汪道克,而且也應該甩開你。對,對。
在自己的身邊不能有叛徒。本來,最簡單的辦法是開除你。可是你已經認識
了汪道克。他非常善於裝假,叫人上當。他會使你成為他的幫手。他的知識
有限,可是你卻有比較廣泛的才能。所以我和麗茲商量了一個計劃。當時我
已經有了幾試管純淨的 &l;布須曼之刺&r;病毒。你知道這種病毒。對動物進行
的實驗,使我有根據認為,人類接種了這種病毒,會使他的外貌受到影響,
使他的面貌發生改變。於是我決定用自己來做這個實驗。麗茲勸我不要做這
個性命攸關的實驗,然而我還是給自己接種了病毒。我外甥羅爾斯的來到科
學站,完全是我故布疑陣,其實我根本沒有這樣一個外甥。不久,接種發生
了作用,我的臉變了樣。病毒也影響了我的聲帶,使我的聲音改變了,還總
是咳嗽……嗯……我決定離開那裡,甩開汪道克的追蹤,到一個安靜的環境
裡去工作,並且注射抗病毒血治來治療自己。我選中了墨西哥一個幽靜的小
城,接著就從我舅父‐‐也就是我自己‐‐的家中平安到達那裡……&rdo;
汪道克跳了起來,在屋中來回走著,激動得把頭髮抓得亂七八糟。
&ldo;我簡直太笨了!怎麼會沒有想到這一層!&rdo;
密爾洛司向他嘲笑道