狗子愛吃藥提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
小究竟有何魅力。】
【竟讓人如此銘記呢?】
【本期影片咱們就來簡單的瞭解一下。】
【蘇小小是中國古代四大名ji之一。】
【我們現在提到jinv二字,大家都有不屑的表情。】
【但不要小看華夏古代的jinv。】
【《說文解字》裡面解釋,這個ji字意思是婦人小物也,從女支聲,讀若歧行。】
【翻譯過來就是,低著頭,碎步行走的女子,跟職業沒有一點點關係。】
【拆開來看,這個右偏旁指就是指技能、技巧、技術的意思。】
【女和支組合起來,本意應該是有專業知識和技能的女子。】
【古代從事這個職業的女性,很大一部分比例都是琴棋書畫、吟詩作賦樣樣精通的。】
【就類似於現在的明星。】
【也可以說,蘇小小是個賣藝不賣身的小才女。】
【蘇小小出生在那個“南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中”的南北朝時期的南齊。】
【蘇小小家先祖曾為東晉官宦。】
【祖父辭官後,父親靠著祖產經營成了當地的富商。】
【而她是家中獨女,因長的嬌小玲瓏,所以取名蘇小小。】
【蘇小小自幼受名師薰陶,琴棋書畫、詩詞歌賦無一不精。】
【然而命運的捉弄讓她在15歲那年失去了雙親。】
【她從千嬌百寵的明珠變成了形單影隻的孤兒。】
【身為弱女子,且不懂經營之道,她面臨著來自四面八方的貪婪目光,想要瓜分她的家業。】
【在人情冷暖的洗禮下,於是她毅然決定變賣了所有的家產。】
【帶著乳母賈姨搬到了杭州西陵湖畔,開始了她怡情山水的新生活。】
【據說因她長得玲瓏秀氣,又能吟詩作賦,總有風流倜儻的少年或是文人雅士前來拜訪。】
【蘇小小也樂得和他們來往,本想以詩會友,交幾個酷愛山水的知己。】
【結果來訪者多是衣冠楚楚的好色之徒。】
【據說當時錢塘的一位鉅富數次登門,願意千金娶蘇小小為妾,卻被小小拒絕。】
【賈姨勸小小不妨找個富貴人家,嫁了也好終身有個依靠。】
【蘇小小回答道,人之相知,貴在知心,豈在財貌?更何況我愛的是這西湖山水,假如深入金屋,豈不從此坐井觀天?】
【賈姨是擔心,她父母留下的積蓄用完拿什麼來生活?】
【小小說寧以歌妓謀生,身自由,心乾淨。】
【也不願悶死在侯門內。】
【最終,蘇小小操其謀生,成了錢塘有名的詩ji歌ji。】
【雖然身在風塵中心卻一塵不染。】
【足見蘇小小是一個很有主見,不為物質所動。】
【一心只想追求自己想要的人生。】
【反觀現在的很多社會上的觀點是學的好不如嫁的好。】
【找物件一切向錢看,有車有房,父母雙亡。】
【主要是現在彩禮太高,搞得年輕人都不願結婚了。】
【吐槽兩句,當時的蘇小小名氣越來越大。】
【也傳到了官府的耳朵裡。】
【時任江上觀察使的孟浪就很是欣賞她。】
【但是他這個人還是從骨子裡看不上歌ji蘇小小。】
【古人認為提供娛樂、服侍別人的人是缺乏尊嚴以及自主性的。】
【所以他只是派人去請,而不是親自去訪。】
【結果就是連續吃癟。】
【當最終蘇小小被請來的時候