第28章:完了,翻譯歪了!(求月票,求追讀!) (第1/2頁)
青石子提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“你是不是思想出了問題?”
“讓你練的戰士上單,你都在幹什麼?”
“是不是不想上場了,我的建議都不聽的?”
nofe一連串韓語說完,胸口起起伏伏,幾天下來,他發現眼前的年輕人身上有一種一般職業選手所沒有的恐怖執行力。
不應該說是99的人都很難做到把教練組的安排在比賽中完全執行下去!
nex身上有著令人無法想象的才能!!
他為什麼生氣,他激動的原因當然不是因為一場排位,而是在於他在浪費自己的天賦,浪費一種能夠成為最頂級上單,不世界第一上單的天賦!
nofe自我代入了伯樂視角,不生氣才怪了。
情緒激動之餘突然想起眼前姜準不會韓語。
對外面的翻譯小哥招手道:“幫我翻譯一下……”
“哦對了,順便幫我拿張創可貼!”
“噗……”
“阿西喲,你在笑什麼?”
翻譯小哥:“nofe教練您聽錯了,我們都是經過專業訓練的,一般不笑……我這就去給你拿創可貼。”
nofe指著門外憋笑的翻譯小哥,“他是在笑對吧?”
“他一定是在笑我對不對?你們中國人的笑容含義我都查過資料的!”
“艾西,忘記nex你聽不懂我的話了……嘶!嘶!”nofe現在只想著趕緊把右手的傷口先貼住。
edg俱樂部為什麼會留的有上世紀存在的印表機牌子,除了質量之外一無是處……
幾分鐘後,翻譯小哥拿來了創可貼,嘴巴上也額外多了一副天藍色口罩。
nofe:“為什麼戴口罩?”
翻譯小哥:“請您相信我,我戴口罩只是為了不搶您跟nex交流的關注點,請不要質疑我們的專業性。”
nofe小心翼翼地撕開彩雲白藥創可貼,但傷口貌似在反手位置實在夠不到的nofe看了看憋笑的男人,最終把手伸到了姜準面前。
“好的教練。”
肢體語言果然是人類最早誕生文明的先行嘗試,姜準理解了nofe教練的意思後,小心翼翼地為對方把傷口處理乾淨,也好在紅藥水滴上去nofe的韓語讓他聽不出什麼痛還是不痛有什麼區別。
(翻譯)“好了,現在我們回到你的話題。”
“nex,我之前不是提醒過了很多次,馬上就是lspl的比賽,你必須全程用戰士上單,戰士上單你有聽懂了?”
“教練,傑斯、劍姬、凱南以及鱷魚都不算戰士上單嗎?”姜準呆站在原地。
腦海中回憶著自己這幾天的rank訓練,除了補刀訓練之外,其他時候全部都在用ap或者ad戰士上分的,甚至重灌戰士都沒幾個,姜準就是怕韓國教練的評價標準與自己的認知不同,萬一只有輕裝戰士才算的話,那自己的上場機會豈不是又涼涼了。
“戰士上單?”
“你那個是戰士上單?”
不提還好,提到這個問題,全程在臺下看完姜準rank的nofe一肚子火氣。
“前期雙多蘭加布甲的傑斯?”
“黑切加冰拳的劍姬?”
“還是你那水銀鞋加金身的凱南和大腰帶鱷魚?”
“誰他麼教你這麼出裝的?少女時代嗎?”
是梁靜茹……
三人坐在辦公室內,基本上就是nofe說一句,旁邊的張小哥翻譯一句,姜準沒解釋,nofe教練的電話雖說不能直接通愛德朱,可是通阿布讓阿布代打一個給老闆還是可以的。
也不對……自己一個替補還輪不到需要老闆才能開除的地步。