第78頁 (第2/2頁)
[美]S·S·範·戴恩/凡迪恩/範·達因提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
雕像一樣。它們結合得過於謹慎小心,你瞧,以至於看來不像是出於偶然。它們意味著刻意的設計。&rdo;
馬克漢站起來,慢慢地走回窗戶旁,眼睛注視著窗外的後院。
&ldo;如果我能同意你所提的史帕斯伍德殺害了那名女子的推論,&rdo;他說,&ldo;我自然就會逮捕他。但是,所有有利的證據都站在他那一邊,我真的無法去定他的罪。&rdo;
&ldo;馬克漢,我們所需要的,是靈感,光憑猜想是不夠的。&rdo;凡斯再次巡視屋內。&ldo;真正讓我生氣的,是我一直被誤導,而且是被一名汽車飾品商人欺騙!……這對我是莫大的侮辱。&rdo;
他坐在鋼琴前,開始彈奏布拉姆斯的《隨想曲》第一樂章第一小節。
&ldo;需要調音,&rdo;凡斯喃喃地說,然後信步走向古希臘式櫥櫃,手指頭觸控著櫥櫃的鑲嵌精工。&ldo;鑲嵌得好極了,&rdo;他說,&ldo;裝飾多了些,但無論如何還是高檔貨。從西雅圖來的死者的姨媽應該可以賣個非常好的價錢。&rdo;他注視著倒在一邊的裝飾燭臺。&ldo;相當精緻漂亮,如果燭臺上原來的蠟燭沒有被冷酷的現代燈泡取代的話。&rdo;他走到壁爐牆上掛著的小瓷鍾前駐足欣賞。&ldo;好看是好看,不過是便宜貨。我相信這口鐘儲存了最殘酷可怕的那一刻。&rdo;經過寫字桌旁時,他挑剔地檢視這張桌子。&ldo;法國文藝復興時期的仿製品,不過相當高雅,是不是?&rdo;接著他的目光投注到字紙簍上,並且隨手把它拿了起來。&ldo;真是蠢,&rdo;他評論說,&ldo;用高階的皮紙作為材料。我敢打賭,這一定是某位女性室內設計師附庸風雅的手筆。這些皮紙足夠拿來裝訂一套愛比克泰德的言論集。為什麼要糟蹋手寫言論集的感覺呢?美學的本能目前為止顯然還沒有傳到這美麗的國度。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>