第 43 章 此愛何名·承接 (第1/5頁)
藺篁提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“噢……很抱歉聽到這個令人遺憾的訊息。你的愛人一定是位很好的人,留下的這個孩子也被你照顧得很好。也許你們之間只是發生了一些誤會。那孩子,十六歲的男孩有時候偶爾賭氣做點傻事,其實也尋常。”()
尼克斯女士親切又和煦,看起來並不對海辛瑟斯與他的養子之間的特殊情況感到驚詫,如此體貼自然的態度令求助者感到安心和放鬆。
?本作者藺篁提醒您《在文豪世界開歐洲劇院》第一時間在?更新記住[(()
海辛瑟斯聽了心療師女士的安慰和開解,似乎變得寬心了一點,但他還是詢問心療師女士除此之外還有沒有其他辦法,他希望能夠儘早和孩子重新迴歸正常的家庭關係。
尼克斯女士微笑著,細小的皺紋如歲月流經留下的痕跡,時光的釀造令這位女士愈發從容而有韻味:“別太著急了,海辛瑟斯。我們應該相信孩子們的成長。如果你實在擔憂,那麼我們也可以再找找其他輔助的辦法,幫助陷入迷途的孩子。”
“我該怎麼做?”
“我需要得知更為具體的細節,比如你們日常生活中的點點滴滴。這樣我才能夠了解那孩子的身上究竟發生過什麼,而他又到底在想些什麼。”
“我需要如實做記錄嗎?仔仔細細將我們一整日的行程寫下來?”
“不,出自人手的記錄會受到主觀的影響,容易有相當大的缺漏情況。”
“那麼藉助機械?攝像裝置?採取一些監控手段?”
“唔……不若這樣吧——”
尼克斯女士將膝蓋上的茶杯連帶小碟子放到茶几上去,施施然起身:“請讓我親自走一趟吧。讓我親眼,近距離觀察一下你們。可以嗎?”
海辛瑟斯聞言感到驚訝,但是看到尼克斯女士一副非常積極想為他排憂解難的樣子,也就同意了。
“稍等,海辛瑟斯是開車來的嗎?哦,那太好了。你先去停車位啟動車子。我收拾一點東西,很快就來。”
海辛瑟斯於是走到門口開啟門,戴上帽子,走出門,順手合上門,一套動作十分自然流暢。
尼克斯女士小心翼翼地邁著輕快的步伐來到門口,確認了門外已經無人,才再度回到屋子裡,一邊收拾茶具,一邊輕聲喃喃道:“先穩住他,再去尋找他是否真的犯下過什麼罪不可恕的錯誤。他看起來情緒穩定,心智正常,也沒有特殊的精神受到挑戰的情況。說不定事態並沒有想象中那麼糟糕呢?那孩子還是個十六歲的男孩……而他是個教師,又不是個神父!”
“噗嗤!”
哈哈哈哈哈!
舞臺下的觀眾們起初都陷入過尼克斯女士營造的舒適鬆弛氛圍,而後又被求助者海辛瑟斯透露出的不一般的訊息感到氛圍有點緊張,結果此刻尼克斯女士對“神父與小男孩”的吐槽一出,大家都忍俊不禁了。
歐洲,或者說好多地方的男性,都有著令人不齒的“惡俗風尚”。比如一些地方的童婚習俗,比如一些地方對孩童的“偏好”,尤其神職人員中一度曝出過大量醜聞。而在法國等一些歐洲國
() 家(),有調查訪問抽選採訪者★()★[(),大量的成年男性都表露自己未成年或是更小的時候都有過被其他成年男性尤其熟人不當侵害的經歷。
古希臘地區也有著“少年愛”的傳統,從各個神話中宙斯、阿波羅等諸神對美少年的奪取和讚美就可見一斑。
人們曾經甚至不認為對未成年孩子們的性壓迫是錯誤的,反而引以為風流雅事。
也就是而今人們的生產力發展,社會進步,思想再創新高度,從前的許多“習以為常”都變得不可忍受。
尼克斯女士要是到海辛瑟斯家中後真的發現什麼不法行為的蛛絲馬跡,