第 36 章 這才該是文藝 (第1/3頁)
藺篁提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
幸運劇院外排成大長龍的隊伍裡,一個瀟灑不羈的詩人正在向他的好友絮絮叨叨地抱怨:“早知道我就不該同你打這個賭!天啊,瞧瞧這個小破劇院,才一丁點大,地方也偏僻……哦我的天啊!那是售票亭嗎?這也太簡陋了!哦不、這個所謂的‘劇院’,是用一個大倉庫改造出來的吧?真是……不知道當初堆放過什麼東西的大倉庫,現在卻要‘堆放’我們了。”
“你該不會要認輸了吧?你甚至還沒能一腳踏進劇院的門內。”
嘲諷的語氣就像往小火苗上澆下的油,激得詩人一下子情緒上頭,梗著脖子非得堅持看完這齣劇目才好。
帶他來的好友是個精明狡猾的評論家,這次他又接到雜誌社的約稿,要他前來彼得街區觀看一個名為幸運劇院的小劇院剛剛上演的新劇。據說這個小劇院剛創辦不到半年,推出的幾部新劇從話劇、歌劇到音樂劇,次次都引得一時風尚。
評論家本來就不太看得上大劇院裡那些流於庸俗的輕浮劇目。自從他當初憤而發表了一篇刊登在報紙上的文章,而那篇將當時正在大肆流行的一出粗制濫造、邏輯不通的下流戲劇批判得體無完膚,惹得讀者們哈哈大笑,就有文壇的人主動聯絡上他,邀請他長期為某份文學雜誌刊登譏諷犀利、言辭毒辣的批評文章。
他接受了這份小小的副業,同時也就稀裡糊塗接觸到了這個看起來萎靡不振的英國文壇。
雖然那份文學雜誌辦得不怎麼樣,稿費也著實微薄,但是他在這裡能夠發洩平日裡積累的情緒,而且還能夠得到文壇裡新結識的友人們的讚語——這給他帶來了被認可的成就感。
不過每一次看劇對他而言,都著實是一場度日如年的漫長折磨。大劇院合作的劇團們好歹會擁有外貌更加漂亮的演員、嗓音更加動聽的歌聲、更精緻華麗的服飾和道具,以及更舒適的觀眾座席——這能讓他不小心被無聊到睡著的時候能有個相對舒心的美夢。
可是這麼個處處都透出“淺薄底蘊”的小劇院,讓他來這樣的窮酸小劇院裡面看劇,他都能想象到時候全程得有多麼難捱。
於是,他靈機一動,忽悠了他這位尤其好逗弄的詩人朋友陪他共同來小劇院,一道迎接在不適的觀眾座椅上艱難渡過的糟糕時光。
“說不定,那麼多看過的觀眾們都紛紛推薦的戲劇,多少也有它的獨到之處呢。”評論家內心的不滿在看到更加煩躁不耐的詩人朋友時,反而寧靜了許多,甚至還要故意說點自己都不相信的鬼話逗朋友玩。
“哈?”詩人朋友果然輕易上鉤,“你是昨晚吃了我媽媽做的約克郡布丁,然後食物中毒了嗎?今天總說些瞎話!不是以往你自己說的——那些個庸俗的大眾總會捧出庸俗至極的垃圾。天知道這個小劇院玩的什麼新花樣!”才會招引得比那些大劇院還要更多的沒有絲毫文學素養的庸俗觀眾。
說不定這個小劇院是掌握了更加奪人眼球的機關術、魔術花樣呢?
好像先前聽說,這個小劇院
的戲劇甚至還能夠吸引來天真稚嫩的孩童觀看。()
請問需要幾張戲票?由桌櫃和木板搭建出的簡陋售票亭中,今日輪值的售票員史黛西衝他們兩個大聲喊道。
█想看藺篁的《在文豪世界開歐洲劇院》嗎?請記住[]的域名[(()
“……兩張,謝謝。”
等到史黛西目睹那兩個不討喜的傢伙走進劇院大門的時候,這位出自瑪麗孤兒院的剛剛年滿18歲的姑娘小聲“哼哼”道:“看著吧!等你們在裡面真正親眼觀看過我們劇院的戲劇,你們肯定會悔恨之前的有眼無珠、胡說八道!”
而已經走進小劇院的那兩個“傢伙”對照著票根上的數字找到自己的座位。
詩人將自己隨意往座椅上一擱,環