森林奇遇記·上 (第1/4頁)
藺篁提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
經過一段時間早出晚歸的努力,這部名為《森林奇遇記》的話劇排演進行到了尾聲。
彼得街區這個大倉庫而今已經大變樣,再不是個空空蕩蕩的庫房了。
現在這裡有表面刷過漆顯得色澤潤亮的舞臺,有層層疊疊垂下的厚實幕布。舞臺上藏有他們奇思妙想設計出的各樣機關。觀眾區有經過特別設計而成仿照電影院觀眾席的錯位座椅。觀眾席的頂上天花板都動過許多心思,將其設計成夜晚的天空,夜空中一條由數條燈帶組合而成的銀河穿行而過,一輪明月懸在銀河旁邊,那是最大的一盞燈。“銀河”燈帶以外,也散落著星星點點的獨立小燈,其中一些還湊成了星座。
除開舞臺那一面外,大倉庫劇院裡其他三面牆暫時沒有來得及加上更多設計。於是菲利克斯從義烏網購了一批氣球,三人用電動充氣機吹了好多氣球,用這些五顏六色、各種形態的氣球暫時裝點起劇院的牆面。
這下一瞧,氛圍果然熱鬧起來。三人都很滿意,覺得劇院經由他們的努力,收拾得有模有樣了。
經過討論,劇院名最後定為“幸運”——幸運劇院。
既是祝願劇院的一切順利,也體現了劇院老闆的名字。
娜斯佳:“‘菲利克斯’在拉丁語中就有快樂、幸運、成功的意思,多適合我們劇院啊!”
於是劇院外的大招牌訂做好後高高掛起。菲利克斯也跑了一趟鐘塔請託狄更斯先生幫忙為他們的‘幸運劇院’辦理各種必要的手續。
幸運劇院外牆上張貼起他們自己設計並列印出的廣告海報,用以宣傳這家新開張的劇院即將演出的獨家劇目。
不善社交的三個“社恐”甚至還為事業獻身,克服心理坎坷到街區路口、距離不遠的公園裡分發過兩天廣告傳單。
可惜的是,人們好像對劇院不太感興趣,都是敬謝不敏、避而遠之的態度。
或許都把他們的劇院也當成那種“午夜劇場”了吧。
定好的演出日來臨。
劇院舞臺後方的演員準備室裡,科羅迪給機關做好檢查,又來給木偶演員們的關節上潤滑油。靈活的木偶演員們紛紛穿上漂亮而誇張的戲劇服飾。菲利克斯熟練地使用最近現學的化妝技術為木偶演員們一一上妝。娜斯佳絕不肯沾那些化妝品,於是便扛起了燈光師的職責,現下正在除錯燈光裝置。
與熱熱鬧鬧的舞臺後方準備室截然相反的是舞臺前的觀眾席,並沒有他們預想中許多觀眾的喧鬧場面。
觀眾席上稀稀拉拉幾個身影,襯托得並不算大的劇院裡顯得那麼空曠,冷冷清清。
菲利克斯將視線從舞臺前方的觀眾席區域收回,為做好一切準備的大家鼓勁道:“那是瑪麗孤兒院的孩子,他們幾個年齡比較大,已經可以自由行動,就先過來了。一會兒晚些時候,還有好幾個孩子會在護工阿姨們的陪同下來這裡觀看我們的演出。”
科羅迪臉色卻不是很好,有些蒼白苦澀:“那群孩子們要來也挺好的,我們的演出至少不是一個觀眾也沒有的‘獨角戲’。可是……這樣的局面恐怕難以有所改變。難道以後也只有我們自己捧場嗎?”無法將帶有偏見的觀眾領入劇院,就無法用劇院裡演出的戲劇改變那些帶有偏見的觀眾——這就陷入一個死迴圈了。
粉色小香豬頭套裡沒有傳出什麼話語。過了一小會兒,她或許是難以忍受頹唐悲觀的氣氛,摸出手機撥通了一個有段時間未聯絡的電話號碼,順手還點開了通話外放功能。
“嘟——”成功撥通規律的鈴聲響起。
還沒響過幾聲,電話就被人接起:“你好,這裡是美夢劇院。”
“馬特經理,是我。”娜斯佳直截了當開口說出自己的通話來意,“我現在加入了一個新劇團,已經排演好一