第18頁 (第2/3頁)
[美]約翰·狄克森·卡爾提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
瑪麗安開心地笑了起來。
&ldo;史蒂芬,你是個傻子!&rdo;
&ldo;我是嗎?沒錯,我想我是。&rdo;
&ldo;費伊&iddot;瑟彤能對我們怎麼樣?&rdo;
&ldo;在瞭解這位女士之前,我不能妄下斷語。你們應該不會有事的,&rdo;史蒂芬撫著他的短髭,&ldo;除非‐‐&rdo;
&ldo;喝你的茶吧,史蒂芬,別這麼老古板。有她來幫忙整理這些書,就算你們不高興,我可高興了。當邁爾斯跟我提到想僱一名圖書館員的時候,我腦中浮現的是一名留著長長白鬍子的老先生呢。而且我打算把她安頓在我房間裡,正好讓我有藉口搬進一樓那間富麗堂皇的臥房裡,儘管那裡聞起來還有股油漆味。我能體諒新聞通訊部的工作很煩人。何況你一夜不在家,我也不覺得這位女士有本事把我們嚇死。你明早搭哪一班火車去灰林?&rdo;
&ldo;9點30分那班。另外,在我回去修理廚房的蒸汽鍋以前,不要搞得一團糟。別去動它,知道嗎?&rdo;
&ldo;我是乖巧的待嫁新娘,史蒂芬。&rdo;
&ldo;乖個頭啦,&rdo;史蒂芬說,不含一絲壓迫或逞兇,純粹在陳述事實。同時,他態度收斂溫和,不再將話題鎖定在費伊&iddot;瑟彤身上。&ldo;邁爾斯,你下次參加謀殺俱樂部聚會的時候,算我一份!他們究竟在那裡做什麼?&rdo;
&ldo;就是一起吃個晚餐。&rdo;
&ldo;你是說,他們假裝把鹽當毒藥?諸如此類的事?要是誰能神不知鬼不覺地把鹽撒在某人的咖啡裡,就贏得一分?不好意思,我不是有意冒犯!我現在得走了。&rdo;
&ldo;史蒂芬!&rdo;瑪麗安用一種她哥哥熟悉的聲音說,&ldo;我忘了一件事。我可以跟你說幾句話嗎?邁爾斯,不好意思,我們失陪一下。&rdo;
八成是要說他吧!
邁爾斯怏怏不樂地瞪著桌子,假裝不在意他們的談話內容,瑪麗安起身送史蒂芬到門口。瑪麗安壓低她生氣蓬勃的聲音,史蒂芬一邊戴上帽子,笑著聳聳肩。邁爾斯啜了一口已經冷掉的茶。
他不禁彆扭地猜想自己是不是出了一個大洋相,顯然他剛才一點幽默感也沒有。為什麼會這樣呢?過一會兒他心裡就有了答案。他擔心自己是否會引狼入室。
收銀機叮噹響起,窗外傳來火車引擎排氣軋軋聲,擴音器刺耳的廣播提醒他正身在滑鐵盧車站。他告訴自己,這些突發的念頭‐‐一股湧上心頭的寒意‐‐都是無聊的想法。他一遍又一遍地告訴自己,要擺出笑容,在瑪麗安回來的時候,他覺得自己已經好多了。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970