夏洛蒂·勃朗特提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
這幾位太太小姐,一位是布羅克赫斯特太太,還有兩位是布羅克赫斯特小姐。她們受到了坦普爾小姐恭敬的接待,被領到了房間一頭的上座。她們看來是與擔任聖職的親屬乘同一輛馬車到達的,在他與管家辦理公務,飼問洗衣女,教訓校長時,她們已經在樓上的房間仔細看過究竟。這時她們對負責照管衣被、檢查寢室的史密斯小姐,提出了種種看法和責難。
不過我沒有工夫去聽她們說些什麼,其他事情來打岔,並吸引了我的注意力。
到現在為止,我一面領會著布羅克赫斯特先生和坦普爾小姐的講話,一面並沒有放鬆戒備,確保自己的安全,而只要不被看到,安全是沒有問題的。為了達到這個目的,我坐在長凳上,身子往後靠,看上去似乎在忙於計算,把寫字板端得剛好遮住了臉。我本可以逃避別人的注意,卻不料我那塊搗蛋的寫字板,不知怎地恰巧從我手裡滑落,砰地一聲冒然落地。
頃刻之間人人都朝我投來了目光。我知道這下全完了,我彎下腰撿起了碎為兩半的寫字板,鼓足勇氣準備面對最壞的結局,它終於來了。
&ldo;好粗心的姑娘!&rdo;布羅克赫斯特先生說,隨後立刻又說,&ldo;是個新來的學生,我看出來了,&rdo;我還沒喘過氣來,他又說下去,&ldo;我可別忘了,有句關於她的話要說,&rdo;隨後大著嗓門說。在我聽來,那聲音有多響啊!叭媚歉齟蚱菩醋職宓暮19擁角懊胬矗 ?
我自己已經無法動彈了,我癱了下來。可是坐在我兩邊的兩個大姑娘,扶我站了起來,把我推向那位可怖的法官。隨後坦普爾小姐輕輕地攙著我來到他的腳跟前,我聽見她小聲地勸導我:&ldo;別怕,簡,我知道這不是故意的,你不會受罰。&rdo;
這善意的耳語像匕首一樣直刺我心扉。
&ldo;再過一分鐘,她就會把我當作偽君子而瞧不起我了,&rdo;我想。一想到這點,心中便激起了一腔怒火,衝著裡德太太和布羅克赫斯特一夥們,我可不是海倫&iddot;彭斯。
&ldo;把那條凳子拿來,&rdo;布羅克赫斯特先生指著一條很高的凳子說一位班長剛從那兒站起來。凳子給端來了。
&ldo;把這孩子放上去。&rdo;
我被抱到了凳子上,是誰抱的,我並不知道,我已經不可能去注意細枝末節了。我只知道他們把我擺到了跟布羅克赫斯特先生鼻子一般高的地方;知道他離我只有一碼遠;知道在我下面,一片桔黃色和紫色的閃緞飾皮外衣和濃霧般銀色的羽毛在擴充套件,在飄拂。
布羅克赫斯特先生清了清嗓子。
&ldo;女士們,&rdo;他說著轉向他的家人,&ldo;坦普爾小姐,教師們和孩子們,你們都看到了這個女孩子了吧?&rdo;
她們當然是看到了。我覺到她們的眼睛像凸透鏡那樣對準了我燒灼的面板。
&ldo;你們瞧,她還很校你們看到了,她的外貌與一般孩子沒有什麼兩樣,上帝仁慈地把賜與我們大家的外形,一樣賜給了她,沒有什麼明顯的殘疾表明她是個特殊人物。誰能想到魔鬼已經在她身上找到了一個奴僕和代理人呢?而我痛心地說,這就是事實。&rdo;
他又停頓了一下。在這間隙,我開始讓自己緊張的神經穩定下來,並覺得魯比孔河已經渡過,既然審判已無法迴避,那就只得硬著頭去忍受了。
&ldo;我的可愛的孩子們,&rdo;這位黑大理石般的牧師悲切地繼續說下去,&ldo;這是一個悲哀而令人憂傷的場合,因為我有責任告誡大家,這個本可以成為上帝自己羔羊的女孩子,是個小小的被遺棄者,不屬於真正的羊群中的一員,而顯然是一個闖入者,一個異己。