夏洛蒂·勃朗特提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
把我親愛的瞎眼主人摟得更緊了。他微微一笑。
&ldo;什麼,簡!這是真的嗎?這真是你與裡弗斯之間的情況嗎?&rdo;
&ldo;絕對如此,先生。呵,你不必嫉妒!我想逗你一下讓你少傷心些。我認為憤怒比憂傷要好。不過要是你希望我愛你,你就只要瞧一瞧我確實多麼愛你,你就會自豪和滿足了。我的整個心兒是你的,先生,它屬於你,即使命運讓我身體的其餘部份永遠同你分離,我的心也會依然跟你在一起。&rdo;
他吻我的時候,痛苦的想法使他的臉又變得陰沉了。
&ldo;我燒毀了的視力!我傷殘了的體力!&rdo;他遺憾地咕噥著。
我撫摸著他給他以安慰。我知道他心裡想些什麼,並想替他說出來,但我又不敢。他的臉轉開的一剎那,我看到一滴眼淚從封閉著的眼瞼滑下來,流到了富有男子氣的臉頰上。我的心膨脹起來了。
&ldo;我並不比桑菲爾德果園那棵遭雷擊的老栗子樹好多少,&rdo;沒有過多久他說。&ldo;那些殘枝,有什麼權利吩咐一棵爆出新芽的忍冬花以自己的鮮艷來掩蓋它的腐朽呢?&rdo;
&ldo;你不是殘枝,先生‐‐不是遭雷擊的樹。你碧綠而茁壯。不管你求不求,花糙會在你根子周圍長出來,因為它們樂於躲在你慷慨的樹蔭下。長大了它們會偎依著你,纏繞著你,因為你的力量給了它們可靠的支撐。&rdo;
他再次笑了起來,我又給了他安慰。
&ldo;你說的是朋友嗎,簡?&rdo;他問。
&ldo;是的,是朋友,&rdo;我遲遲疑疑地面答。我知道我的意思超出了朋友,但無法判斷要用什麼字。他幫了我忙。
&ldo;呵?簡。可是我需要一個妻子。&rdo;
&ldo;是嗎,先生?&rdo;
&ldo;是的,對你來說是樁新聞嗎?&rdo;
&ldo;當然,先前你對此什麼也沒說。&rdo;
&ldo;是一樁不受歡迎的新聞?&rdo;
&ldo;那就要看情況了,先生‐‐要看你的選擇。&rdo;
&ldo;你替我選擇吧,簡。我會遵從你的決定。&rdo;
&ldo;先生,那就挑選最愛你的人。&rdo;
&ldo;我至少會選擇我最愛的人,簡。你肯嫁給我嗎?&rdo;
&ldo;肯的,先生。&rdo;
&ldo;一個可憐的瞎子,你得牽著手領他走的人。&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
&ldo;一個比你大二十歲的瘸子,你得侍候他的人。&rdo;
&ldo;是的,先生。&rdo;
&ldo;當真,簡?&rdo;
&ldo;完全當真,先生。&rdo;
&ldo;呵,我的寶貝?願上帝祝福你,報答你!&rdo;
&ldo;羅切斯特先生,如果我平生做過一件好事‐‐如果我有過一個好的想法‐‐如果我做過一個真誠而沒有過錯的禱告‐‐如果我曾有過一個正當的心願‐‐那麼現在我得到了酬報。對我來說,做你的妻子是世上最愉快的事了。&rdo;
&ldo;因為你樂意作出犧牲。&rdo;
&ldo;犧牲!我犧牲了什麼啦?犧牲飢餓而得到食品,犧牲期待而得到滿足。享受特權摟抱我珍重的人‐‐親吻