愛之冰點提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。

刺的。我想還是〃女士〃大方些,大家多用用就熟了。要不,不分男女都用〃先生〃也成,口頭上已經有這麼稱呼的——不過顯得太單調罷了。至於寫白話信的人稱呼自己,用〃弟〃的似乎也不少,不然就是用名字。〃弟〃自然是從文言信裡借來的,雖然口頭上自稱〃兄弟〃的也有。光用名字,有時候嫌不大客氣,這〃弟〃字也是不可少的,但女人給普通男子寫信,怕只能光用名字,稱〃弟〃既不男不女的,稱〃妹〃顯然又太親近了,——正如開頭稱〃兄〃一樣。男人寫給普通女子的信,不用說,也只能光用名字。白話信的稱呼卻都不帶敬語,只自稱下有時裝上〃鞠躬〃,〃謹啟〃,〃謹上〃,也都是借來的,可還是懶得裝上的多。這不帶敬語,卻是歐化。那些敬語現在看來原夠膩味的,一筆勾銷,倒也利落,乾淨。

五四運動後,有一段兒還很流行稱呼的歐化。寫白話信的人開頭用〃親愛的某某先生〃或〃親愛的某某〃,結尾用〃你的朋友某某〃或〃你的真摯的朋友某某〃,是常見的,近年來似乎不大有了,即使在青年人的信裡。這一套大約是從英文信裡抄襲來的。可是在英文裡,口頭的〃親愛的〃和信上的〃親愛的〃,親愛的程度迥不一樣。口頭的得真親愛的才用得上,人家並不輕易使喚這個詞兒;信上的不論你是誰,認識的,不認識的,都得來那麼一個〃親愛的〃——用慣了,用濫了,完全成了個形式的敬語,像我們文言信裡的〃仁兄〃似的。我們用〃仁兄〃,不管他〃仁〃不〃仁〃;他們用〃親愛的〃,也不管他〃親愛的〃不〃親愛的〃。可是寫成我們的文字,〃親愛的〃就是不折不扣的親愛的——在我們的語言裡,〃親愛〃真是親愛,一向是不折不扣的——,因此看上去老有些礙眼,老覺著過火點兒;甚至還肉麻呢。再說〃你的朋友〃和〃你的真摯的朋友〃。有人曾說〃我的朋友〃是標榜,那是用在公開的論文裡的。我們雖然只談不公開的信,雖然普通用〃朋友〃這詞兒,並不能表示客氣,也不能表示親密,可是加上〃你的〃,大書特書,怕也免不了標榜氣。至於〃真摯的〃,也是從英文裡搬來的。毛病正和〃親愛的〃一樣。——當然,要是給真親愛的人寫信,怎麼寫也成,上面用〃我的心肝〃,下面用〃你的寵愛的叭兒狗〃,都無不可,不過本文是就一般程式而論,只能以大方為主罷了。

白話信還有領格難。文言信裡差不多是看不見領格的,領格表現在特種敬語裡。如〃令尊〃,〃嫂夫人〃,〃潭府〃,〃惠書〃,〃手教〃,〃示〃,〃大著〃,〃鼎力〃,〃尊裁〃,〃家嚴〃,〃內人〃,〃舍下〃,〃拙著〃,〃綿薄〃,〃鄙見〃等等,比起別種程式,更其是數不盡。有些口頭上有,大部分卻是寫信寫出來的。這些足以避免稱呼的重複,並增加客氣。文言信除了寫給子侄,是不能用〃爾〃,〃汝〃,〃吾〃,〃我〃等詞的,若沒有這些敬語,遇到領格,勢非一再稱呼不可;雖然信文裡的稱呼簡短,可是究竟嫌累贅些。這些敬語口頭上還用著的,白話信裡自然還可以用,如〃令尊〃,〃大著〃,〃家嚴〃,〃內人〃,〃舍下〃,〃拙著〃等,但是這種非常之少。白話信裡的領格,事實上還靠重複稱呼,要不就直用〃你〃〃我〃字樣。稱呼的重複免不了累贅,〃你〃〃我〃相稱,對於生疏些的人,也不合式。這裡我想起了〃您〃字。國語的〃您〃可用於尊長,是個很方便的敬詞——本來是複數,現在卻只用作單數。放在信裡,作主詞也好,作領格也好,既可以減少那累贅的毛病,也不至於顯得太托熟似的。

寫信的種種程式,作用只在將種種不同的口氣標準化,只在將〃面談〃時的一些聲調錶情姿態等等標準化。熟悉了這些程式,無需句斟字酌,在口氣上就有了一半的把握,就不難很省力的寫成合式的,多多少少〃如面談〃的信。寫信究竟不是〃面談〃,所以得這樣辦;那些程式

遊戲競技推薦閱讀 More+
皇上是個妃管嚴

皇上是個妃管嚴

溜溜
遊戲 完結 27萬字
(少年四大名捕同人)幻羽再現

(少年四大名捕同人)幻羽再現

巴喬的中場
遊戲 完結 7萬字
洪荒無量道

洪荒無量道

管他三七二十一
遊戲 完結 177萬字
妻主

妻主

痛罰
遊戲 完結 83萬字
邪龍君

邪龍君

夢幻天書
遊戲 完結 9萬字
鳳主沉浮

鳳主沉浮

攝氏0度
遊戲 完結 125萬字