第1頁 (第1/2頁)
[美]尼可拉斯·D·克里斯多夫提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
[軍事小說] 《天空的另一半》作者:[美]尼可拉斯&iddot;d&iddot;克里斯多夫/譯者:吳茵茵【完結】
獻給全球所有站在前線拯救世界的人,即使一次只解救一名婦女。
女人能頂半邊天。
‐‐中國諺語
譯校說明
本書中文翻譯採納中國臺灣譯者吳茵茵女士的譯本,但因簡體與繁體語言習慣的差異、專有名詞翻譯方式的不同,以及中英文語言習慣的差異等,為更簡潔、流暢,及更符合簡體讀者的語言習慣,中文簡體版在編輯過程中對繁體版譯文做了適當的修改及調整。特此說明。
本書編輯室
2014年2月28日
刪改說明
本書因故於第5、9、12、18、22、85、119、154、156、218、219、232頁以及原版第九章等處,做過一些刪改,特此說明。我們對此深表歉意。
本書編輯室
2014年2月28日
前言 女孩效應
要是沒有女人,有多少男人會是今日的模樣?少之又少,先生,少之又少啊!
‐‐馬克&iddot;吐溫
斯雷&iddot;拉思是一個渾身散發著自信的柬埔寨少女,她有著淺褐色的面板,臉龐圓潤,烏黑的秀髮從臉上滑落下來,在人山人海的街市裡,她站在一臺手推車旁邊,平靜、超然地訴說自己的故事。她不時把黑眼珠前方的頭髮撥開,這也許是不自覺的緊張動作,是一個透露焦慮或創傷的資訊。她修長的手指在空中比畫著,又透出跟焦慮或創傷不協調的優雅。
拉思骨架纖細,不起眼的瘦弱身材跟她鮮明外向的個性有著天壤之別。當天空驟然下起一陣熱帶大雨,我們全身都被淋透了,她只是開懷大笑,並急忙把我們帶到一間鐵皮屋下躲雨。大雨在上方叮咚作響之際,她愉快地繼續述說自己的故事。然而對於一位柬埔寨的鄉村少女而言,拉思迷人的外貌與討喜的個性卻是惹禍上身的宿命之物,而她信任他人的天性又加重了幾許危險。
拉思15歲時,家裡缺錢,她決定到泰國當兩個月的洗碗工,幫忙負擔家計。父母開始很擔心她,但得知她是和四個女孩同行,並且在同一家泰式餐廳工作,他們也就放心了。沒想到進入泰國後,中介把她們交給了流氓團夥,團夥又把她們帶到馬來西亞首都吉隆坡。拉思第一次見到吉隆坡乾淨寬闊的大道和閃閃發亮的高樓大廈,見到當時世界最高的雙子星大樓,她大為感嘆,覺得這個地方安全又親切。但是隨後,歹徒把她和另外兩名女孩關進了一家卡拉ok酒吧,那其實是家妓院。大夥兒稱一名將近40歲的流氓為&ldo;老大&rdo;,他接管這些女孩,聲稱他付錢把她們買下來了,現在她們得把這筆錢還清:&ldo;你們給我好好賺錢,債還清了,我就把你們送回家。&rdo;他一再保證她們若是乖乖合作,最後就會被釋放。
在明白自己陷入什麼險境之後,拉思如遭晴天霹靂。老大把她鎖進一個房間,裡面的客人逼她性交,她寧死不從,令客人大為光火。&ldo;老大發飆,甩我耳光,兩手換著打。&rdo;她回憶道,口氣中透著無可奈何的認命態度,&ldo;我臉上的傷過了兩個星期才好。&rdo;然後老大和手下馬仔輪番強暴了她。
&ldo;你要是不乖乖伺候客人,&rdo;老大一邊打她一邊說,&ldo;我們就把你揍死,聽到沒有?&rdo;拉思不再反抗,只是小聲啜泣。老大強迫她吞下一顆藥丸,團夥裡的人稱之為&ldo;快樂丸&rdo;或&ldo;搖頭丸&rdo;。她不太清楚那是什麼,但是服下那玩意兒後