死亡呼吸提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
“哼。那你的工匠活幹的一定不怎麼樣。”薩克斯頓一邊抖腿一邊說。
“至少我補的屋頂不漏雨。我修的房子不會塌。”我說。
“那可真是太棒了。”薩克斯頓哼了一聲。
“我也從未見過士兵裡面有你們這樣的身手。”
“哈,所以我們是王子的護衛。”
“我也是。”我說道。
天亮之後的景象讓我完全沒有感覺到雪後的純潔無暇和山舞銀蛇原馳蠟象。換句話說我此時沒有任何心情欣賞這景色。又冷又困的我套上馬匹繼續出發。
到達了王城是兩天之後。
奧特蘭克城的確是建在群山之中,山嶺之巔。我真是納了悶是怎麼樣的設計師才能擁有這種智慧將一個城市建在這種地方。而除了渡鴉之外我似乎沒看到還有別的什麼鳥在這裡拉屎。
在這種惡劣的地方建立了一座城,還是座大城。這根我印象裡被完全摧毀的奧特蘭克城有著極其巨大的差別。這裡的房子都是用黑色的岩石建造的。或者是青色的石頭。而我一直理解不了為什麼住在這麼高的地方還喜歡建造那麼高的城堡和高塔。
這裡的風很大,風中一直夾雜著從山上吹下來的雪花。或許這個城市裡的人真的很強壯,在這種地方真有露著胳膊在露天干活的傢伙。
“街上沒什麼人啊。”我說。
“這種鬼地方有人出來才怪。”薩克斯頓使勁吸了吸鼻子。
“真不理解為什麼會有人願意生活在這種地方。”我說
“奧特蘭克城人的祖先據說是這奧特蘭克山脈雪人跟人類雜交出來的。”薩克斯頓從嗓子眼裡吸出一口痰吐了出來。
“你在罵國王?”尼古拉斯壓低了聲音說。
“當然不,匹瑞諾德家族的祖先是阿拉索人。”薩克斯頓說的毫無顧忌。
我們一進城,奧裡登就被告知他親愛的父親國王陛下病倒的訊息。雖然他看上去有些著急但是看不出一點擔憂或者傷心的神情。我在想如果是我聽說自己的父親或者至親病倒了會是什麼樣的神態或者表情呢?
兩位公爵也並沒有急切的去看望國王。
自從奧裡登進了王城我們基本就算是放了假。我才不要為了那一天的薪水浪費這種美麗時光。
漫步在奧特蘭克城的街道上,我忽然就記起了發生在奧特蘭克某山谷的一場場熱戰。那積雪皚皚的山谷裡似乎也颳著和這裡的一樣清新又凜冽的風。
城市的街道上行人稀疏,但是酒館裡卻熱鬧非凡。的確,這種城市還有什麼地方才能讓人們釋放自己的熱情呢?
外面冰天雪地,酒館裡卻有人坦胸露背。這裡的酒館可比獅王之傲大多了。我找了座位坐下來。
“外地人。”酒保並沒有停下手裡的活。
“嗯。”
“你是從吉爾尼斯來的麼?”
“像麼?”
“不知道。你的相貌不像庫爾提拉斯人。我見過庫爾提拉斯人,阿拉索跟洛丹倫的傢伙。”
“看來你生意興隆通四海。”
“沒聽過這種口音。你一定是吉爾尼斯人了。喝點什麼?”
“不那麼衝的酒。”
“啊看來你們南方人不喜歡辛辣的酒。”
“只是我。”
酒保從瓶子裡倒了一杯推了過來。“最不衝的。”
瞅了瞅杯子裡有些乳白色的液體,我看了酒保一眼。他挑了挑眉毛。
聞著沒什麼味道,我仰頭一飲而盡。“這就是你說的最不衝的?”我放下杯子。
“這是最不衝的酒,它有個好聽的名字,雪沫。”
“你們這的雪沫子味道世界第一。給我一點吃