第54頁 (第2/2頁)
[美]傑克·威澤弗德提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
惕人的雜種統治呢?&rdo;
朮赤對自己被弟弟稱為雜種的說法進行了嚴厲的申斥。他憤怒地厲聲叫喊,並揪住察合臺的衣領。兩人開始互毆起來。或許是成吉思汗本人痛苦地用充滿情感的話,提醒察合臺說,他的父親是多麼地愛他並且尊重他。但為盡力儲存可汗的尊嚴,《秘史》認為這是一位諫言者所說的話。父親用明顯痛苦的語調,懇求兒子們理解過去歲月的艱難,在孩子們出生前,那時草原上恐怖盛行,互相攻劫,人不安生。她被擄走時發生的什麼事情,不是她的過錯:&ldo;她無法從家裡逃走……她並沒有愛上別的男人。她是被前來殺我們的人所掠走的。&rdo;
成吉思汗近乎溫順地懇求兒子們銘記,儘管他們的出生環境不同,但他們全都來自&ldo;一個溫暖的母腹,&rdo;&ldo;要是你侮辱了給予你生命的母親,要是你使得她對你的愛變得冷漠起來,即便過後向她道歉,但傷害已經造成。&rdo;那位諫言者提醒孩子們記住,父母辛苦地創立了他們的嶄新國家,並列舉了父母為給兒子們建立一個更好的世界而做出的種種犧牲。
在經過漫長而又充滿情感的爭吵之後,成吉思汗明白,他無力將一種選擇強加到他們頭上,等到他一死,強加的選擇就會被拋諸腦後。他必須商議一項讓所有兒子都願意接受的折中協議。他行使有限的父權,再次強調他本人認可朮赤的長子地位,命令其他兒子接受這一事實,並且下令不得再次懷疑朮赤的生父問題。
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057" data-ad-slot="8853713424"></s>
</br>
</br>