溫涼盞提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
雖然華夏觀眾也愛看外國大片,但如果一個華夏自己人寫,自己人拍的片子,演員語言卻全是外國的……怎麼那麼彆扭呢→_→
所以,雖然《紐蘭德》中有魔法,雖然片名中的紐蘭德就是英文new-land的音譯,但整個故事,卻是圍繞有著東方面孔、出身東方文化環境的主角而展開的,這對華夏觀眾來說自然更有代入感,也少了些違和感。
當然,這個有著東方面孔的主角不是零,就像那些單元故事一樣,零依舊遊離於《榮耀復生》這個背景故事之外,只是穿插在故事之中,而普遍意義上佔據最多戲份的故事主角,則是由真人演員扮演。
而這個演員來頭還不低‐‐華美一哥,國內外獎項拿了無數的影帝級演員。
而除了這個主角外,其他幾個主要角色也都是挺有名氣的演員,或者即便名氣不大,但演技卻很不錯的老戲骨。
這樣的演員陣容,無疑給觀眾打了一劑強心針。
人氣足、技術高、故事好、演員陣容強大……數數《紐蘭德》的優勢,票房不爆簡直沒天理!
而反觀奇點那幾部據說即將上映的改編劇和改編電影呢?
原著基礎,完敗。
技術水平,未知。
故事內容,跟原著一樣。
演員陣容……目前透露出的最大的腕兒,好像就是幾個靠偶像劇紅起來、出了名的沒演技的明星吧?
於是,毫無疑問的,《紐蘭德》電影上映的訊息一出,還沒真正較勁兒呢,奇點那幾部劇就如大浪中的小蝦米,徹底被淹沒了聲息。?
☆、第110章
?《紐蘭德》未播先熱,可包小包卻絲毫沒有放鬆。
若論熱度關注度,毫無疑問,《紐蘭德》簡直倍殺奇點那幾部將要播出的改編劇。但是大眾的關注不會只固定在一個資訊上,也不會因為關注一部電影而不再關注其他幾部電視劇。
《紐蘭德》是電影,又是看起來製作很精良,演員很大腕兒的電影,逼格是高了,卻也跟奇點那些劇不在一個檔次了。
而對大部分作者,尤其是作品動輒百萬千萬字的男頻作者來說,有著片長限制的電影改編其實很是遙不可及,反而是電視劇改編更具有誘惑力一些。
以前作者們雖然也想著影視改編版權,但投入、技術等等因素限制著,幾乎沒有一部成功的男頻改編劇打頭。但現在不一樣了。薄氏大手筆投資,奇點為了對抗清源,也為了將已經抓到手的版權開發好,男頻作品的影視改編眼看著也要做起來,奇點更是已經有好幾部作品改編成功就要播出,這就給了不少男頻作者希望。
而《紐蘭德》好是好,但卻不具備代表性。不論是童話式的文風和情節,還是小單元式的故事結構,《紐蘭德》在網文中都是非主流的存在,這樣的文改編成電影難度倒小些,但對那些&ldo;主流&rdo;網文來說,想要將一條線貫穿全文的百萬字升級流慡文改編成最多不過兩個小時的電影,簡直是難為編劇。
所以,現在清源和奇點展現給作者的,就像一隻一萬公里外的烤鴨,和一個十公里以外饅頭一樣。
烤鴨當然比饅頭好,但是‐‐太遠了。還是饅頭比較實際╮(╯▽╰)╭
而且還有一個因素。
清源有《紐蘭德》是不錯,但除了《紐蘭德》之外還有什麼?
一個對作者具有吸引力的網站絕不是隻有一個大神、一部火爆作品的網站,而是百花齊放、頂尖、中等和底層寫手都能找到自己位置的網站。
而現在,