[美]埃勒裡·奎因提示您:看後求收藏(品書網www.vodtw.tw),接著再看更方便。
dash;被某個殺死瑪戈的人騙失了一大筆錢。&rdo;他朝埃勒裡搖著他的食指,&ldo;很遺憾,我說。你們應該被補‐‐補償,我說。而埃德蒙&iddot;德卡洛斯就是做這事的那個人。好朋友,嗯?我補償你們,嗯?&rdo;
&ldo;哼,&rdo;博說,&ldo;誘餌。而我們就是魚。我沒有搞明白,我現在仍然不明白。這裡面有什麼圈套,黑鬍子?&rdo;
&ldo;沒有圈套,先生們!噢,當然啦,如果我為你們做了事,你們也得為我做些事。那樣就公平了,嗯?&rdo;他急切地望著他們,&ldo;嗯?&rdo;
&ldo;嗯,嗯,&rdo;埃勒裡說,用眼神警告著博,&ldo;我得承認。照我的理解,你替我們在與瑪戈交易中的損失擔心,並且你願意在經濟上補償我們;而且為了你對我們事務所帳戶所做的小小貢獻,你希望我們為你做一些事情作為報答。那會是什麼事情呢?德卡洛斯先生?&rdo;
德卡洛斯微笑了:&ldo;與你打交道真是痛快,魯梅爾先生。唉,你們不用做任何事,你明白。就像我剛才說過的。我付錢給你們不去調查一個案子。你們退出,離得遠遠的。忘掉你們曾經聽說過的卡德摩斯&iddot;科爾,或者科爾遺產,或‐‐或任何事情。懂我的意思嗎?&rdo;
博在喉嚨深處發出咆哮,但埃勒裡迅速站起向前,站在兩人中間。他用左腳跟不客氣地踢了一下博的小腿,然後拉住德卡洛斯的胳膊。
&ldo;我想我們明白了,德卡洛斯先生,&rdo;他說,學著德卡洛斯的樣子,會意地斜起眼睛,&ldo;你感覺我們管閒事管得有點兒多了,如果我們事務所把精力轉移到別處,你會呼吸得更順暢一些。你剛才說要我們退出調查這事值多少錢?&rdo;
&ldo;我剛才沒說。&rdo;德卡洛斯抬眼看著他,模糊的眼睛透著一股精明,&ldo;一萬美元‐‐怎麼樣?&rdo;
&ldo;得了,得了,德卡洛斯先生。在瑪戈&iddot;科爾交易中我們本可以弄到比這多很多的錢。&rdo;
&ldo;德卡洛斯老夥計被敲竹槓了,敲竹槓,&rdo;德卡洛斯咕噥道,&ldo;好啦,別敲我竹槓,先生們。一萬五。&rdo;
</br>
<style type="text/css">
banners6 { width: 300px; height: 250px; }
dia (-width:350px) { banners6 { width: 336px; height: 280px; } }
dia (-width:500px) { banners6 { width: 468px; height: 60px; } }
dia (-width:800px) { banners6 { width: 728px; height: 90px; } }
dia (-width:1280px) { banners6 { width: 970px; height: 250px; } }
</style>
<s class="adsbygoogle banners6" style="display:le-block;" data-full-width-responsive="true" data-ad-client="ca-pub-4468775695592057"